you can tell you put the work in
- 1.
ты можешь сказать, что затратил усилия на (/вложил труд в)
translation added by grumblerGold en-ru
мои люди, в том числе и я , чувствуемся заниженно и недооценено
- 1.
my peers, including myself, we feel being humbled and undervalued
translation added by Alexander АkimovGold ru-en
я просто не могла не сказать, что буду завтра в твоём городе.
- 1.
I just had to tell you I'll be in your city tomorrow.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I just had to say that I would be in your city the next day
translation added by Igor YurchenkoGold ru-en - 3.
1. для случая, когда всё в прошлом: I just could not help but telling that I would be in your city the next day.
translation added by ` ALGold ru-en
You will never have this day again, so make it count!
- 1.
Этот день больше не повторится, так сделай его неповторимым!
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Этот день больше не повторится, сделай так, чтобы он запомнился!
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
She's my travel body
- 1.
Она моя подруга-путешественница.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
Ну что, наш план ещё в силе?
- 1.
Well, is our plan still in force?
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
чего ты больше всего боишься?
- 1.
what are you afraid of the most?
translation added by Vladislav JeongGold ru-en
они не доброжелательно настроены
- 1.
They are not well disposed.
translation added by Олег VVSilver ru-en
с этими парнями шутки плохи
- 1.
или дословно They aren't the guys to mess with.
translation added by George K - 2.
Never mess with these guys.
translation added by George K - 3.
They are not the guys to be trifled with. They are not the guys to jest with.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en
На память маме. С любовью, от дочери
- 1.
As a keepsake to my mother. From daughter, with love.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
In memory of my mother. From the daughter with love.
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en