Переводите, спрашивайте, общайтесь
Читайте про язык и культуру разных стран

Живой словарь abbyy lingvo live: интересное за день

Uly Marreroответил 6 дней назад
Перевод дня (ru-en)
в шаговой доступности
within walking distance
Поделиться

crabbit

Слово дня (en-ru)
['kræbɪt]
(шотландск.) раздражительный, несдержанный

Пример

old crabbit geezer

Перевод примера

старый зануда

Наташа Фролова (главред)добавила заметку 15 часов назад
Заметка дня (it-ru)
Культуры и языки настолько подвижны, а желание людей показать своё владение иностранным языком иногда настолько велико, что во всём этом переплетении рождаются макаронизмы (от итал. maccherone – макароны). Макаронизмами называют иноязычные слова или выражения, используемые в речи в том виде, в каком они существуют в языке-источнике (с сохранением грамматических и произносительных особенностей). Первоначально так именовали живую народную итальянскую речь, которая проникала в классическую латынь. Такая смесь была груба подобно крестьянской пище, тем самым maccherone (другое значение слова maccherone – болван, дурак). Ярким примером макаронизма может служить, например, такая фраза: ю хиэ зэ звон, бат ю донт ноу, где он :-) Такое языковое явление дало развитие целому стихотворному направлению – макаронической поэзии, где в шутливой стихотворной форме демонстрируется подобное смешение иностранных и русских слов. Вспомним Александра Сергеевича Пушкина: «Сперва Madame за ним ходила, / Потом Monsieur её сменил…» А вот пример из поэмы И. Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л’этранже» (1840-44), где высмеивался русско-французский «суржик» попавшей в Париж невежественной тамбовской барыни: Я взошла. Зовут обедать. Хорошо б дине отведать. Но куды, — уж места нет! Пропадает мой обед. Я на палубу вбежала, Капитана отыскала; Говорю: «Мой капитэн…» Он в ответ мне: «Нихт ферштейн». Говоря о макаронизмах, нельзя не вспомнить и популярный анекдот про лягушку, которая прыгает по болоту: Дэр лягушка по дэр болоту дэр шлеп дэр шлеп дэр шлеп. Готовы создать свои макаронизмы? Давно любите макароническую поэзию?! Сами пишете макаронические стихи? !! Поделитесь ими в комментариях! ;-)
Читать далее
живой словарь ABBYY Lingvo

С помощью Словаря ABBYY Lingvo Live вы сможете самостоятельно сделать профессиональный перевод слов и выражений с английского на русский, с русского на английский, испанский, итальянский, французский, немецкий и многие другие языки и в обратном направлении.

При переводе вы не только видите значения слова в разных тематиках, формах и его транскрипцию, но также можете прослушать правильное произношение в нескольких диалектах и просмотреть всевозможные примеры и особенности употребления данного слова в текстах, устоявшиеся выражения, другие толкования, переводы пользователей сайта. Для вашего удобства вы можете воспользоваться виртуальной клавиатурой для набора иностранных слов.

Вам нужно перевести редкое или узкоспециализированное слово, либо выражение, которого нет в словаре? Вы можете попросить помощи у сообщества переводчиков на нашем сайте совершенно бесплатно. Для этого вам необходимо зарегистрироваться.

Читать далее