I am afraid,that the day will come when technologies will outdo simple human communication.And the world will get the genetation of idiots.Проверьте,пожалуйста.
- 1.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Я боюсь,что обязательно наступит день,когда технологии превзойдут простое человеческое общение.И мир получит поколение идиотов.Помогите с переводом
- 1.
“I fear the day that technology will surpass our human interaction. The world will have a generation of idiots.”
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en - 2.
I'm afraid there’ll inevitably come a day/a day will come when technology will replace simple human verbal communication and the world will be inhabited by a generation of (blubbering) idiots/morons/halfwits.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
I would like very much to have some tea.I would like to have some tea very much.I would very much like to have some tea.
Комментарий автора
Подскажите пожалуйста какой вариант правильный и почему
my father is by far the richest man
- 1.
мой отец, несомненно, самый богатый человек
Перевод добавила Dana -Серебро en-ru
the Yana Poplavskaya
Комментарий автора
артикль с именем правильно ли это?
I would like to again thank everyone helped me.
Комментарий автора
Is it correct?
- 1.
I would like again to thank everyone who helped me.
Перевод добавил Alex SosБронза en-ru
oasis
Комментарий автора
множественное так же будет?
- 1.
мн.ч. oases
Перевод добавила Dana -Серебро en-ru
Sam had left before Ann got there. or Sam left before Ann got there. Which sentence is more correct?
- 1.
They're both correct. See below...
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Всё,что нас не убивает,делает нас сильнее.
- 1.
What doesn’t kill us makes us stronger.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
Anything that doesn’t kill us makes us stronger.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 3.
Everything makes us stronger unless it kills us.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Happy Birthday to you and your son! Health,wealth and happiness! Many returns of this day!
Комментарий автора
correct,please
- 1.
.
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru