![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
The lies of fame and love’s resolve
Have vanished now without a trace,
Our youthful passions have dissolved
As though a dream or morning haze.
Yet, still, we’re burning with desire,
And with impatience in our souls,
Beneath the yoke of strength and fire,
Translated by Andrey Kneller
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Of love, of hope, of quiet glory
Not long I nursed the self-deceit,
Vanished are adolescent dallies
Like a dream, like the morning mist;
But still desire burns within us;
Beneath the press of fateful power
With impatient soul
We hark the native country's summons.
Translated by N. and D. Derkatch
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
macavity
Распространенная кличка в криминальной среде США. Переводится как "Дырявый" либо "Дырявый Зуб".
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
I apologize if I'm bothering you, we follow the same group so I decided to write to you
Извините за причиняемое Вам, возможно, беспокойство. Вы принадлежите к той же группе, что и я, оттого я Вам и пишу.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
I just want to know if you were among the tragedy that happened in cashbury company?
Хочу лишь знать, пострадали ли и вы тоже от трагедии, потрясшей компанию Cashbury?
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
если ты не можешь измннить ситуацию- измени отношение к ней
If you can't change the situation, change your attitude toward it.
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
также как они
(In) the same way as they (do)
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
The leaves are falling
Листья опадают
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
How long do you think it will take us to read this play by Oscar Wilde?
Как думаешь, сколько времени уйдет у нас на чтение этой пьесы Оскара Уайльда?
![](https://api.lingvolive.com/pictures/2531527.png?preset=100x100,m-scale-crop)
как будто ты не знаешь
It seems like you have no idea of it.