Если дальше следует нарицательное имя существительное - school, salon и т.д, то правильно)
Перейти в Вопросы и ответы
МА пспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)
the Yana Poplavskaya
Комментарий автора
артикль с именем правильно ли это?
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (7)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
МА пдобавил комментарий 6 years ago
спасибо,Татьяна,но существительное отсутствовало,возможно подразумевалось что-то,об этом я не подумал
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
😕
Holy Molyдобавила комментарий 6 years ago
Правильно только в одном случае: когда речь идёт о конкретном, известном кому-то человеке. Например:
- Do you know Yana Poplavskaya?
- The Yana Poplavskaya? The actress?
- Yes, her.
Or
- Do you remember Mike Spenser?
- The Mike Spenser? Our former classmate?
- No, that guy who used to hang out with us last summer.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
Ольга, как всегда, права!))
МА пдобавил комментарий 6 years ago
Спасибо,Holy Moly,очень убедительно объясняете.На фото была надпись Спасибо всем,кто помогает .С Вами узнаю много нового в языке для себя!
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 6 years ago
😉