about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Татьяна Мурукина

29.10.1992
Татьяна Мурукинаспросила перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Он сказал, что вопрос будет обсужден, как только директор вернется из Санкт-Петербурга.

  1. 1.

    He said the issue would be discussed as soon as the director was/came back from St. Petersburg.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Я помню, что видел его раньше.

Комментарий автора

Как правильно: "I remember having seen him before." или "I remember seeing him before."?

  1. 1.

    I remember having seen him before.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  2. 2.

    I remember seeing him before.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  3. 3.

    i remember that i saw him before

    Перевод добавил Kakamurat Haidow
Ещё 1 перевод
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

She claimed being able to tell the future by gazing into her crystal ball.

  1. 1.

    * * *

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
  2. 2.

    она утверждала,что может предсказывать будущее, всматриваясь в хрустальный шар

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

This is the book so much spoken about.

  1. 1.

    Это та книга, о которой так много говорят.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Оказывается, меня приняли за кого-то другого.

  1. 1.

    They took me for someone else, as it happens.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  2. 2.

    I appear to have been mistaken for someone else.

    Перевод добавила Татьяна Мурукина
  3. 3.

    It appears that I was mistaken for someone else.

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Его лицо было покрыто густой щетиной; было видно, что он не брился несколько дней.

Комментарий автора

Как правильно: "he hadn't shaved" или "he hadn't been shaving"?

  1. 1.

    His face was covered with a thick stubble. He clearly hadn’t shaved for several days.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Rain fell on the roof of the barn and dripped steadily from the eaves.

Комментарий автора

The next day was rainy and dark. Rain fell on the roof of the barn and dripped steadily from the eaves. Rain fell in the barnyard and ran in crooked courses down into the lane where thistles and pigweed grew.

  1. 1.

    Дождь заливал крышу сарая и стекал непрерывными струйками с карнизов.

    Перевод добавила Dana -
    Серебро en-ru
  2. 2.

    Дождь лил на крышу сарая и постоянно стекал со свесов.

    Перевод добавил Anna Sevastyanova
    Бронза en-ru
  3. 3.

    Дождь падал на крышу амбара и капал монотонно с кромок крыши

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

a recipe for confusion

Комментарий автора

But how can we understand what seems like a recipe for confusion?

  1. 1.

    А как же нам понять то, что, в принципе, не может не вести к путанице?

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
  2. 2.

    (Но как мы можем понять то, что похоже на) РЕЦЕПТ НЕРАЗБЕРИХИ

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

After death, some substances crystallise, but most simply harden and form blood stones.

Комментарий автора

Описание предмета из игры Bloodborne:

Blood Stone Chunk

A solid shard that forms in coldblood.

After death, some substances crystallise, but most simply harden and form blood stones.

At the workshop, these blood stones are embedded in weapons to fortify them.

  1. 1.

    . После смерти, некоторые вещества кристализируются, но большинство [из них] застывают и принимают форму кровавых камней.

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Татьяна Мурукинаспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Must we desecrate ourselves to be reminded of our worth?

  1. 1.

    Стоит ли нам позорить себя ради напоминания своей ценности?

    Перевод добавил Sex & Violence
Показать ещё