about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Александр Шматько

Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

The reason this fighter is broke is on him. The organization has offered him tons of fights.

Комментарий автора

Какой смысл здесь передает "is on him"?

Спасибо заранее!

  1. 1.

    причина финансового банкротства этого бойца в нем самом , организация предлагала ему множество схваток

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

flashy lifestyle

  1. 1.

    красивая жизнь

    Перевод добавил Александр Шматько
    Бронза en-ru
  2. 2.

    жизнь на широкую ногу

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

They are trying to find some way to turn it on him.

Комментарий автора

Что значит turn it on him?

  1. 1.

    Они пытаются найти способ обвинить его во всём.

    Перевод добавил •-<(||=ULY=||)>- •
    Золото en-ru
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

However much you might identify with the righteous indignation of Jake, I think you're mistaken.

  1. 1.

    Как бы ты ни был солидарен с праведным негодованием Джека, я думаю ты ошибаешься.

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

How is that a meaningful distinction as a point of suggesting that...?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

This guy ragdolls anybody.

  1. 1.

    Этот парень бросает всех.

    Перевод добавил Александр Шматько
    Бронза en-ru
  2. 2.

    Этот парень раскидает всех как тряпичных кукол

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

He's coming off two losses.

  1. 1.

    Он терпит два поражения.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  2. 2.

    Он переживает две потери/утраты.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  3. 3.

    он только что испытал две потери

    Перевод добавил •-<(||=ULY=||)>- •
    Золото en-ru
Ещё 1 перевод
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

разрабатывать ногу

Комментарий автора

после операции

  1. 1.

    to exercise one's leg (after surgery)

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
  2. 2.

    to restore the leg by exercises

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
  3. 3.

    rehabilitate the leg movement

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Хватит выпендриваться!

Комментарий автора

Человек делал неуместные шутки.

  1. 1.

    Stop showing off!

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
  2. 2.

    You're not impressing anyone!

    Перевод добавил Александр Шматько
    Бронза ru-en
Александр Шматькоспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)

ударить по самому больному

Комментарий автора

вербально зацепить

  1. 1.

    hit one where it hurts the most (/really hurts)

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
Показать ещё