ну сразу тупо и влоб: полдероб
Dmitry Chernyshevдобавил заметку 8 years ago
Привет, я Дмитрий Чернышев, MI3CH. И сегодня я объявляю конкурс для всех, кто любит и знает английский язык. Или для тех, кто обладает развитым воображением и фантазией. Победитель получает приз – новенький iPad.
Язык меняется очень быстро. Иногда переводчики совершают настоящие чудеса, пытаясь донести до читателя смысл какой-нибудь пословицы или идиомы. Вот, например, как переводили на японский язык поговорку "Со свиным рылом в калашный ряд" из «Вишневого сада" Чехова:
Накатани: "Шелковый кошелек, выпавший из уха борова, туго набит деньгами"
Ито: "Может быть шелковый кошелек сделан из кожи свиных ушей?"
Сэнума: "Надевать на жеребенка костюм"
Ои Сайку: "Вольный перевод звучал бы примерно так - Слепень, поддерживающий знакомство с пчелой".
Или – Стекло в окружении хрусталя"
А один арабский переводчик объяснял своим читателям значение идиомы "ядрена вошь" как "вошь среднего возраста, крупного телосложения".
В список самых неожиданных слов, попавших в очередной оксфордский словарь новых слов попал шутливый глагол Leo, означающий "добиться чего-то после многолетних безрезультатных попыток". Шутка ли, шесть проигранных номинаций?
Итак, чтобы получить iPad, попробуйте перевести на русский язык неологизм
Floordrobe (когда все вещи некогда развешивать в шкафу и они сваливаются в кучу на полу, куча растет и образуется такой своеобразный «гардероб на полу»).
Ответы оставляйте в комментариях до 26 июля. Найти победителя поможет мне Андрей Бочаров, который уже присоединился к сообществу Lingvo Live. На момент завершения конкурса он выберет трех претендентов на победу, из которых я выберу лучшего. Этому счастливчику и достанется новенький iPad. Дерзайте!
Обсуждение (1490)
Гардепол.
домашний шмоткогмит
магазин - на диване, гардероб - на полу
Полодроб
свалинапольный шкаф :)
Зачем нужен шкаф если вещи можно повесить на пол
Цыганский гардероб
Половорох
Гардепол
Половой шкаф)
Грудероб
Шмоткосборник
Бардачок
напольный шкаф, как вариант :)
кучавещеполый шкаф :)
Полошкап
бросОвка (по аналогии с "кладовка")
вариант от мамы - половая жизнь вещей, хоть это и не очень оправдывает правила....))
Что уж далеко ходить: "хламовник". Для эстетоф -- "пол-ящика".
Швырьфоньер
переполох
брОшкаф
Свалкороб (тройное (!) ударение)
Шкапол
Прямо как у меня :D -> полодет
Полушка
Одежатник
Лёжахран
Лёжашкаф
Полошмот
Бардароб
Полошкаф
Пирамида Шмотокса
Ленивый комод
ПолокИпа
Бардероб
Полдевальня Полдевалка
Роб-де-Гор, Гор-де-Роб (второе читать протяжно, на эстонский манер :-) )
Полюмерная
подполье
Слоешмот
Кипа
Половой бардак
Хранение вещей на полу, шкаф на полу
Полоньер
Грудороб
напольная вешалка
Бардак
Кучашкаф или поломерочная.
А вообще, перевод английских неологизмов дело даже если и забавное, заимствованию в русский не подлежит, ибо слишком искусственно и глупо.
Вещебродство
Шкабардак: шкаф+бардак+кавардак
Чисто по сути: брошенная на пол одежда или любая другая вещь
По смыслу, да, полошкаф(???) хахаха :D
Гадюшник
шмотковейник
Шкаф с повышенной гравитацией, где даже гардероб не в силах устоять
Бедлам
пусть будет этот перевод (половик)
Свалоньер
Пол для одежды.
1.Чушкояма😄😄😄 (вещи,которые сваливаются на дно шкафа на неопределенное время)
2. Одежда-андеграунд(т.е лежит на полу,скрыта от глаз)
3. "Вещи в отставке"(Одежда,которая долгое время не дождётся уборки)
Напольное вещехранение
Полдероб, шкафардак
Мало места, куча мала.
наполье, полкомод, гардеробстил
Свалкомод
" куча Гуччи"
половая тряпка
напольный срач
1.Платяполошкаф (платяной-ПОЛ-шкаф)
2. Половое вещепереселение
3. Самодельный вещепол
ОдеждаЛежеПол
Подосоль))
Флордероб
Наполарь
Бардашкаф, полошкафчик, полокомод, полосвал
Напольный шкаф
Шмоткосклад напольный
Ленивый комод, подножный комод
Школ (т.е. шкаф, превратившийся в пол) - модернизированный шкаф
Гардевал (гардероб, где всё свалено в кучу) - модернизированный гардероб
стог одежды
Шмотодром
1) Половещь 2) Вещопол 3) Гардпол 4) Полороб 5) Полгард 6) Полгардоб 7) Полаф (Как Оллаф, от слов пол и шкаф) 😊 8) Вещи в отпуске 9) Шкафдак (от слов шкаф и Бордак) 10) Напольный гардероб/шкаф
Разбрасывание вещей по дому
груданаполье
Шполоньер
Гардепол, шкафпол, полошкаф, подногошкаф. Можно еще описательно: напольная полка для вещей
Это разговорное выражение , которое обозначает разбрасывать вещи по комнате или на полу
Складероб
Полоприкид, полдёвка
+1 за шкафардак.
Spinster, "шифоньер" само по себе слово, которое покорило меня ещё в детстве)) но сейчас его редко употребляют
Шклад
Полохлам
шкафопол
Полошкаф
1. НаполшмЯк
2. Шмотопол
3. Полокинь
4. Вещепад
вещивалка (вещи+свалка)
полошкаф (пол+шкаф)
полорядок ("порядок" на полу)
грудошкаф
Подножная одежда
Быстросклад
Валяшалка (валяться и вешалка)
Не неологизм, конечно, но "складбище" подходит, вроде.
Сваляндия
шмотнавал
Складовещ
Неологизм "FloorDrobe" сочетает в себе уйму понятий! Если рассматривать его более подробно, то можно прийти к такому выводу: здесь скрытый смысл - Фиаско перед самим собой; то есть человек не в состоянии что либо сделать... Конечно, на 80% ему просто лень что либо раскладывать в своём гардеробе. Это некий тренд у Тинейджеров.
Одним словом, под неологизмом FloorDrobe мы представляем такой перевод, как КучаМала.
"Комодосвал" ( комод - одна из разновидностей шкафа, что стоит на полу, и свалившиеся вещи в кучу....)
1.Полфоньер
2.Гардероб холостяка
1)Грудоленд
2)Полохлам
3)Полошкаф
4)Хламинапол
Сваляндак
Вещедром, а также хламо-, шмото- и т.п.
1. Вещесток
2. Творческий беспорядок
Детская
бросьгдероб, швырьгдероб.
Шканаполу ( первые три буквы от слова шкаф, на, полу= шкаф на полу), ударение можно произносить, как угодно😉
Бардак
Кполуприкидник
1. Валдероб (т.е. "гардероб", где всё свалено на полу)
2. Швал (т.е. "шкаф", где одежда просто сваливается)
3. Гардевал (т.е. "гардероб на полу", где всё свалено)
Пердероб.
Слово "гардероб"от франц. дословно переводится "хранит платье", слово "пердероб" с франц. "теряет платье".
Хламовник
Половалка (Пол+Раздевалка; лежать вповалку)
Напольное одёжехранилище / одеждохранилище
Одежда а-ля натюрель
+ к "швырьфоньеру" :D
Вещи на куче, шкаф на куче, ищи на куче
Полодежник или полодежница
Углошкаф (от "скинул шубу в угол") или шкафугл ;)
еще вариант -- полохранилище...
нулевая полка
Планшероб (от франц. "пол-платье")
Напольный гардероб, когда груда вещей разбросана на полу.
аврал,кавардак,погром, зашиваюсь, дел по горло, свалка, навалом, чёрт ногу сломит, под завязку, невпроворот, завались, выше крыши, уйма, громозда, загаина, заскирдовался, скирда на скирде скирдой погоняет, в загоне, воз, муравейник, баррикада (что вам ещё придумать?) :-)
НапОлка
Самый лучший перевод от бывшего студента МГЛУ!))))
Пологардероб и
Полополкогардероб!
барахлайсберг, кучешмошник
Хорошие вещи на полу не валяются.
Разбросанный порядок!
Хламинат
Шкаф сильной и независимой девушки
Свальник. "Дорогая. где мои носки? - В большом свальнике. - А трусы? - В маленьком".
гордость фронта,пик торжество потребления.гордость,ярмарка тщеславия
Гдеснялтамибросил)
Домашний бардачёк))
Вещесборник
Полоньер (пол+шифоньер)
барахларь
Шоурум-бурум. Кучетряп вавилонский. Прикидосвалка. Шмоткохаос раскардашевич.
Найди-надень, найди-надень-куча
Стихийный вещепад; вещегравитация; половещегравитация
Полдероб; вещескладильная доска; половерт (пол+натура интроверта)
Пусть это слово станет заимствованием: флордроб
Подпольный гардероб
(Под)Одёжный пол
Половой развал
Одёжный развал
Ночлежка для одежды
Половая дробь
Куча Мала, Бардак Иванович, Руки не дошли, безалаберность, пофигизм,
Флюористичная дрофа
Шкафосток
Лучшее уже конечно написали. «Гардепол». Можно разве что сократить до двух слогов, как в оригинале, — «тряпол».
шмоткопомойка
Floordrobe - Раскинутые вещи по комнате или на полу.
Флёр для рабочей эстакады
сундук
половой нанос
Тряполарь
Раздевалка-кучевалка.
Кучка/стопка одежды на полу)
ВываЛЕНЬ
Складовка (вешалка - вешать, (с)кладовка - класть, складывать), там же
Сваловка
Распределенный шкаф
Горизонтальный шкаф
floordrobe - "нечего надеть"
"одежда для пола"
одежбище
свальный грех
Половой гигант
Половые тряпки
Спотыкач
Хламинат
Флордероб
Напольное покрытие
Амнетакудобножить
внутренний шкаф в угловом диване
Одеждопад,
Прошлое, в котором совершена или совершены роковые фатальная ошибки. Floor - фатальная ошибка, drobe - шкаф. Прошлое у меня ассоциируется со шкафом со старыми, забытыми, недавними книгами. Книги в свою очередь - с теми самыми ошибками.
Полошмот
Вещейник, шмотьевник, вещгорка, вещероб.
Ленивый гардероб
Полроб
Нагромодежда
Одежбище - лежбище одежды
нарядный пол
Схран
нарядошвырь
Хламодром
1. Шведский пол по аналогии со шведским столом (когда можно свободно выбирать разбросанные по комнате предметы одежды).
2. Шкаф-гробница или шкаф-пирамида (из-за формы и усложненного доступа к нужной одежде, включая ловушки в виде грязных носков).
3. Не совсем политкорректная конверсия (непрямой перевод): если бы кто-то увидел разбросанные по всей комнате вещи, я бы отшутился, что у меня поселились беженцы.
4. Хипстероб.
5. Шкаф-комната.
Полополка
1.Лезигард (от слов ленивый (lazy) гардероб);
2. Черный гардероб (возможно данная ситуация напоминает черную дыру в женской сумочке)
Кучедроб
Вываляшка (вываляться в пыли и вывалиться из шкафа)
Половая вешалка,пол с плеча.
Гарпол
сполаодет
Робонфлор
Леношкаф (шкаф для ленивых ) или вещивал
Навали на пол )))
Вещедно
Тряпкодром
Вещеклад
P.S. не знаю, как у вас, а у нас не Floordrobe, а Chairdrobe =D Стул согнул, хранистуль)
Гардегроб....
Просто: "ленивый шкаф" или "горизонтальный шкаф"
The Urban Dict. rules. Cheers!
ВещеДОТ
Шкаф с пола
шкафопол
ленкаф (ленношкаф)
полдероб
грязнопол
вещепол
половещь
хламодром
вещедром
ленивец или ленивчик ( или что-нибудь типа обломцер )
Напольный гардероб
(1) накидон; (2) сваленка; (3) полгород
Леньдероб
"Бросилка" (альтернатива "вешалки")
Свалкошкаф, барахольник, хламошкаф. Или же хламосвал, загашник, грудокучка, грудошмот, одежник, шмоткокипа, грудокипа, шмоткодром, грудотряп, одеждосвалка, шмоткосвалка
floor -пол, drobe - сокращённо от wardrobe - в классическом переводе гардероб, но ещё имеет значение tight outfit - «богатое снаряжение или оснащение», получается вроде как разнообразие аксессуаров для пола, подобное слово возможно используют в строительных магазинах или дизайнеры интерьера, вот такая необычная версия)
Свал-кутюр
Рукожопкина гора))
от французской этимологии гардероба - планшероб. полороб или шмоткодром тоже понравились
Шмоткохранилище
Магазин под диваном
Полодром.
Полаф- ударение на"а", от "пол" и "шкаф".
Гардероб на свалку
Бросил-забыл
Этаж одежды
Этаж хлама
Уровень хлама
Что упало, то пропало
Скорее всего это - Floor drop. И Floor может использоваться как танцпол, а drop - это уронить, но используется в песнях как "drop the base" , дословно как - "урони бит". Вероятнее всего, если по сленгу, то это - взрывной танцпол
Также грудосвалка, тряподром, тряпочник, тряпкоброс, хламдероб, вещевик, бардачник, вещесклад, полодроб
ГардеГроб
Ну а если про свалку на полу тогда просто «шмоткосвал»)
напольная вешалка
робашют, шютоньер, шухлягард
ВЫВАЛЕНЬ или СВАЛЬДЕРОБ
ХЛАМИНАТ
Шлейф
куча вещей на полу (все остальное маньеризм и долго придется объяснять читателю, хотя швырьфоньер мне очень нравится)
Бардак, бедлам, кавардак
Прикирда (прикид + скирда),
Прикидник
Перпетуллем шмотили
Квестог (прояви смекалку и найди чистое)
Одераздевал
свАлень (тут и лень, и свалка...)
Свалка в шкафу
Бардакуча
Грудопол
Шмоткипол
1. Вещевал, 2. Вещесвал 3. Пол-гора 4. Шмотосыпь
1.Хаоскипер (поддерживает хаос в доме)
2. Энтропиньер (шифоньер для энтропии, чем больше вещей навалено, тем больше энтропия)
3. Даошкаф (шкаф сторонников "даосизма", типа пусть все лежит там, где придется, не хочу ничего упорядочивать)
4. Бардероб (бардак, который и есть гардероб)
5. Тутитам (и тут и там, попробуй найди)
6. Гденоски
7. Гдечтоесть
Бардак
@Hanna Tretiakova, швырьфоньер - класс! (-:
@Alex Chernyavsky, шкафардак - тоже супер! (-:
@Gregory Vasilyev, складбище - это для готов (-:
1.полдляпла
2.киньгдехо (чешь)/киньгдемо (жешь)
3.ровнымсло
Платяной пол - точнее не скажешь.
сборошмот
Тряпляндия, тряпдероб
Полдероб, полошкаф, гдеупало
Гардепол
1. Полосфера. 2. Вещионариум. 3.Ленинская горка (от слова Лень) или Ленище. 4. Свалилка. 5. Прозрачный шкаф. 6. Шкафлес (или Шкафless). 7. Кучехранилище. 8. Шкаф Хеопса. 9. Шкафариум. 10. Наполушник.
Полоньер, плинтусоли, положилка
1. Мягкая рухлядь
2. Домашнее тряпьё
раскардаш
Вещевой шабаш на полу
Напольный вещевой шабаш
Полокуч
Родительское "тыкогдавещиубиратьнаучишься?"
Иносказательно: вещественное подтверждение моего бессилия и отсутствия времени
Раскидроб
стенка-свалка; шкаф на полу; сваленный шкаф (стенка); напольная стенка; упавшая стенка
ГардерОбниз
Гардерниз
Потомкомод = потом попадет в комод
Леньдероб или леньроб = лень + гардероб
Полошкаф
Швырнироб
Броспол - брось на пол
Гардерях = гардероб неряхи
Шмоткомод
Подногамная
Шкаф-комок
Подножный шкаф
Трюсельдорф, грудашмот, вещеброс, вещедром, штанодром, вещефонд, костюмолка, сберхлам
РАСКИДОН
ШмоткоПад
Креативный полдероб
шкафунет
шкафонапол(из шкафа на пол)
На мой взгляд швырьфоньер ,складбище и одежбище , свальдероб - лучшие из предложенных
Флодроб (поскольку одним словом перевести трудно, самый лучший вариант – калькировать, в данном случае – транскрибировать).
Возможны варианты:
гардероб-на-полу
шкаф-на-полу
бардак-на-полу
бардакороб
полороб
свалкароб
неряхароб
пол-гардероб
напольный гардероб
наполуваляльный гардероб
Бальдельеро
Хоубэч. От слов hope bunch - куча надежды - когда глядишь в гардероб и как всегда понимаешь, что нечего надеть, вспоминаешь о Хов(у)Бэч - кучке вещей в углу шкафа, в которой еще теплится надежда найти то, что "не весит", но ещё есть время найти то, что тобой уже любимо и привычно, то, что подойдёт к стилю сейчас без угрызений гардероба.. (вероятно, не глажено, но зачастую постиранно)..
Предел ограничений Вашего шкафа - именно та кучка, что лежит в углу.
Понятно, что это должно быть одно слово, отражающее некоторую расхлябанность или детскость по отношению к одежде, которую бросают на пол. Предлагаю "киньдероб" - от слов "кинуть" и "гардероб". При этом будет звучать и немецкое, но уже почти интернациональное Kinder, в сложных словах означающее "детский".
Хламосброс
Подеж
лодрероб
швырьляндия
поларния (как нарния - страна, которая крупновата и живёт собственной жизнью)
хлябьфлор
гардероб Его Величества
гора страданий
студенческий эверест
носочный тартар
Обломовфлор, шкаф Обломова
бросай не бойся - ищи не плачь:)
Не буду пытаться придумать неологизм и просто отмечусь среди 274(!) комментариев.
Напольный гардероб.
Рукожоп, вещеброс, кучамала, хламолюб, любохлам. Всем добра!!!
Вещевой бада-бум.)
Бельевая свалка.
Вещевой комок
Вещевая поляна)
Бельевой пятачок)
Напольная свалка
холостяцкий беспорядок
холостяцкий раздрай
полосвал
Вещесвал, наполушник, беспредельник, накладушка, шкафубой.
Паркетрэш
Из предложенного понравилось:
"Хламинат", "Швырьфоньер" и "Шведский пол". Хотя однозначно с одеждой идентифицируется только "Швырьфоньер". "хламинат" это больше определение общего беспорядка в помещении.
Если ничего не придумывать, то первым, что пришло в голову, была "куча-мала". Мне кажется это слово вполне объясняет конечное состояние вещей "разбросано-где-попало" без острой необходимости придумывать неологизмы.
Русский язык— он богатый, а русский человек горазд придумывать новые слова, так что если мы ещё сами не придумали такого слова, значит оно нам не нужно )))
Вещевая свалка -"Полосвалка".
Бардельерчик
Поленница. Иногда и старые слова становятся неологизмами, приобретая совершенно иной смысл :-) Пол+лень+сваленная в кучу одежда
Вот это фантазия у людей!
1) простокинь
2) шкафанет
3) нагнипод
4) шмоткоброс
5) тряпковал
Нагромодеждие
Складпол
Уборка
1) Полороб
2) Гардепол
Бардаполик!
полобард!
шкафопол!
пол-шкаф
Полороб (как гардероб, от англ wardrobe, заменить первую часть)
Свалка вещей "завтра надену"
Срач
Нижний шкаф
Полодроб
Гардепол
Бросьдероб
Разбросанные по полу вещи
Гардероб на полу
Разбросанные по полу вещи в сумме составляющие гардероб
Бардак
Шкафбище (шкаф+кладбище)
Грудороб (груда-гардероб)
Настоящий, живой Роб, или Роберт
Напольный хаос, мужской порядок, разбардак
Вещешвырь
НапОльник, 3D-роб
образовавшая кучу на полу одежда из гардероба
швыродром
Полоклад или Полосклад
Одеповал
Ойупал (именно с этого обычно и начинается, главное потом проявить силу воли и не поднять )))
Floordrobe-напоминает flood-наводнение....по аналогии творим "навещЕние" или "вещь-навещЕние".
Большой муравейник - кверху дном
РаздеСвалка
Раздевальня на полу !!!
Гардешлёп
Гардегроб
Наполка
золушкин припадок
раскардероб
шмотохолм
Полплед (почти портплед)
шмотгора
наполдроп (даже игра слов получается в смысле "упало на пол")
Лодыроб
Необузданный шкаф, комнатный раздевальник, шкаф-бросок, "перечень носков", чтонадеватор, несистемный шкаф
Днищероб. Днище+нищий+гардероб.
Ленькомод, полкомод.
Новое по-английски: shelfree (shelf+free)
самый нейтральный перевод - платяной пол
То же по-русски: безполок
1. вещесброс
2. напольный гардероб
3. нахранвещ (напольное хранение вещей)
4. гардепол
5. шкаф без стенок и дверей
6. безлимитный гарбероб
7. витринный гардероб (ибо все на виду)
8. вещепол
9. вещевая жила (по аналогии с золотой жилой, из которой нужно добыть золото)
10. напольшкаф
11. лень-шкаф
12. гарделень (ленивый гардероб)
Вещедром
Стихийный комод
Рубахопол
Наклонись-и-облачись
Кучафонер
Инновационно-напольный нано-3д гардероб
Шкаф-абстаркция, недискретный шкаф, шкаф-недонос, хаос-де-кутюр
Арт-хаОс
Кучкотряп
Сваляндия
Навалишник
Полошмод
Полундук
Половой вещехранитель)
Наполдероб (НаПолДероб)
[A form of storage for clothing which requires no hangers, drawers, doors or effort. Simply drop on the floor and you have a floordrobe.]
Рассеяный шкаф
Шмоткопол
Лежачий шкаф
Трэшкаф
Шкафоиммитатор)
Добрый день)
Пожалуй, это "шкаф по-напольному":)ну или "шкаф-скирда":)
Полганайзер
Гардероб высокого разрешения
Смарт-шифоньер
Размеренный уклад белья
полошмОтье (ударение на манер половодье)
Свалдероб
БросьПОЛка
Шкафуршет
Шкафгильдяй
Шкаф-не-морочь-одежду-прочь
Всёнапол,
поволяй,
свалява,
тряпольник
Шмотосвал
Вещегруда
Раздепольник
Положильник, мародерник
Челошмот
Человекошкаф
Свинарния
Безшкафье
Полохран
Шкафонехочуха
Сумбурное рубище
1)продрог
2) пошлый блог
3) фу моб
4) четыре блога
если что, то я не матерюсь, просто так получилось
Шкаф быстрого приготовления
наполушкаф или склардак
штанцпол
Бардак
Куча мала
Синдром трудоголика
Погреб, хранилище
Раскардашь
Свинарния
вещь-сарай
или просто сарай
Кавардак
Бардак; полный бардак; погреб
Разгардерошь
Вечерний одеждопад
"Мама, мне нечего надеть".
Полдероб,гардепол, раздероб, антрепольник!
Куча, бардак
Место для хранения в полу, потайной шкаф в полу, низкий напольный шкафчик для хранения различных вещей
Вещалка (свалка вещей)
Підлоговий гардероб,напольний гардероб,шафобардак,шкафопол,підлогогардероб
бардачдаун, аутшкаф, гардеробнет ,вещеклозет,фри-стайлшкаф,
Дресс-пол. По аналогии с дресс-кодом и танцполом.
АйпадМне!
Пол-а-порте. Шмотовал.
Вещевой органайзер, грязные вещи на полу, а чистые там же, но сверху)
Погреб под полом
БАРДАК
Расширенный чулан, низкоуровневый гардероб
привычка кидать одежду на пол и хранить разбросанные вещи на полу. "шкаф для лентяев".
Напольное размещение одежды
Рвота Нарнии
Срач
Закладка (когда речь идёт о наркотиках)
Кошачий трон
Стойло грязных носков
Просто оставлю это здесь
Завтра все равно одевать
Беспорядок,
Половой беспредел)))))
Вещеполох (ударение на последний слог)
Место для хранения вещей на полу
Floor drone - конь не валялся
Шмотбар
Стихийное бедствие на полу
Миграция одежды
Шведский гардероб (от шведский стол)
Антишкаф
Пол-надел-что-нашёл
перебордроб
Полороб-- гардероб на полу.
Одежда, которую легко найти утром.
стог из одежды
груда вещей (а также гора, копна или ворох) на полу
куча-мала
Полмод
полочка для одежды ограниченная только размерами вашей квартиры
Надполье
если бы мне надо было объяснить человеку так, что бы он понял о чем я, я бы сказала просто - К У Ч А! (пояснения - на полу, на комоде, просто куча одежды, но однозначно - КУЧА)
половой шкаф
Я не ставлю себе ограничений, я могу складывать одежду буквально везде.
Ленивое напольное место для одежды
вездероб
горизонтальный комод))) или ленивый комод. мгновенный шкаф!
Американский напольный шкаф
наполдероб
Полдероб
Напольный гардероб
Вещеложество; вещеложец
Одеждовал
Напольный гардероб
Вещеразброс
Вещевой бунт
Вещепад
Свалка
Бардак
Черкизон домашний
Развал
Горки-город
Подножные шмотки
Модный бардачок
модный полдиум
5-nizza.88@mail.ru
Гардеробча. Гардероб + куча.
Свободный гардероб
Доступный гардероб
Ленивый гардероб
Просторный гардероб
Напольный гардероб
Паркетный гардероб
Гардероб под ногами
Хаос хранилище
Хранилище без ограничений
Хранилище на полу
Склад
раздеполье (раздеваться+пол+раздолье)
Складероб
Швырфоньер
Полодёжь
Сложодёжь
Вещий курган :)
Сэконд-хэнд
Ковёрдак (= кавардак/ ковёр
+бардак)
полосклад, шмотнапольник, раздевальник, хаос-дероб, одеждохранилище, шмот-кутюр
Шкафордак.
шкарган шкавардак комокуч раскидроб
вещеброс
Быстрошкаф, накидошкаф.
гОрдероб
Накидайка - с пола наряжайка.
спешкаф (спешка+шкаф)
полохолка (пол+барахолка)
Гардеробник
свалдероб
Вещедропник, кучароб
Напольный Вещеград
Половая вещИгора
ПОЛный вещец
1) Бардак
2) Бедлам
3) Гнилой угол для одежды
4) Напольный гардероб
5) Куча-мала
6) Раскиданные по полу вещи
7) Ленивый шкаф ( шкаф для ленивых)
8) Свалка
9) Гардероб на полу
10) Конь не валялся ( беспорядок)
Барахольник/Барахлопол/Барахопол
Одежда на полу.
Нижняя одежда
Гардепол
Вещьразброс
Вещьраскидон
Шмоткоразброс
Шмоткораскидон
Шмоткозавал
Шмоткосвалка
Магазин на полу
(Модный) бутик на полу
Одеваемся с пола
Бутик "Одеваемся с пола"
Раскинулись шмотки широко
Усеянный шмотками пол
Пол, усыпанный шмотками
Сваленные в кучу шмотки на полу
На полу валялся целый гардероб
Вещекуча
Вещехранилище на полу
Вещенакидалово
"Подними, отряхни и надень
с пола всяку дребедень"
Полоткание
Лежалка (в противоположность вешалке)
Шкафёр (шкаф + ковёр)
непринужденное хранение вещей на полу
вещи на полу, освобожденные от иерархии шкафа
Хавоз
нараспашкаф
Платяной пол
Floordrobe - это "наполка", такая полочка на полу, где все можно складывать без всяких скучных правил!
гардепол
Разбросвалка
полдероб
1) ковродежда
2) шпол (шкаф+пол)
Шкафлень, полушкаф, напольер, гардесброс, вещпол (что-то среднее между вещдоком и танцполом по звучанию), вещепад, свалкф
Бедлога (бедлам + берлога)
Шмотоброс
Полодроб ))
Полороб, быстрошкаф, кучашкаф, полотумба,
Шкафопол
Хламосвал
хламилище
скарбороб (скарб + гардероб)
Полошмот
Тряпельник
Тряпкосрач
Шмоткосвалка
Тряпкорум
Тряпкодабра
Тряпошмотник
Тряпкин угол
Шмоткин дом
Разбросальник
Всюдуар
А может оставить все как есть:
Флордроб (просто, складно и современно - просто Кока-Кола) или даже более складно:
Флодроб (без "р") - чтобы проще
Настильный дрессуар, настильный шкаф; шкаф, где упало. Горизонтальный гардероб, шкаф на полу.
Полошкаф
Костюмерный пол
Свалочный шкаф
Одежная свалка
Вавилонская одёжная башня
Вещесброс
Вещесвал
Вещесвалка
Одевалка
Нижнеполочное хранилище
наполарь,
кордероб,
напошкап
тряпичник
шкафон
гардеол
Лежачий гардероб
куча-гардероб
стулошкаф (люди часто вешают одежду на спинку стула)
Упокойник
Тряпкомебель
Шмоткомебель
Тряпкосъемочная
или более загадочно - шкаф-невидимка
Поломерная
Полоклозет
Напольный шкаф
Одежный пол
Холостяцкий шкаф
Шмотник
Подумал я еще:
Флордероб
Полошмот)))
Куча одежды
неполка
вещепад
посмотрю позже
то, что нужно, но не очень
Куча одежды до которой руки не доходят
Хлам-база
Создавать самому себе проблемы, откладывать их решение на потом.
Немой укор
Скоробище
Швырешалка
Бросайнапольное покрытие
Бардачелло
Полотяной шкаф
Полодежёр
ленивый гардероб
Полополка
разбросайчик
ктобсложилъ
нехай-валяй
Дзендероб. Гардероб на полу — чистый дзен :-)
куча мала
перекати-поло :-)
полдероб,
с уважением к структуре оригинала обоих слов
вещевой муравейник
1. Сущ.
а)днище (дно+гардеробище);
б)одеждопереборище, шмоткопереборище.
2. Гл.
а)хранение одежды без любых затрат материалов и энергии;
б)одеваться в мгновение ока.
полка-пол
floordrobe - куча одежды оставленная на полу. Слово floordrobe чаще используется в неформальное речи, может иметь ироническую эмоциональную окраску.
floordrobe - свалка одежды
floordrobe - куча одежды на полу, которая накопилась в результате регулярного не складывания её на свои места.
У меня это называется "Итаааааак сойдёт"
Гардеропа, сущ. ж.р., от "гардероб" и случайно найденного, а до этого упавшего "оп".
Напольный сэконд-хенд
Тряпкодром
Шмотейник
2D шкаф
ПРОКРАСТИШКАФ
(от термина "прокрастинация", стремления откладывать всё на потом)
1. floor dro be - пол дро быть(бить),
2. floordro be or not to be - floordro быть или не быть,
3. floor d robe - пол д'халат (в гостях у девушки),
4.flo ord robe - Фло ОГА халат (в гостях у девушки 2)
"Ленивый" гардероб
- шмоткосвалка
- россыпь вещевая
- вещекуча
- свалковещь
Свободный угол
половое вещехранилище
Полдроб: зарылся, отыскал, надел;
"Всегда свободный вход в Нарнию"
Тряпьёвище
В чужие комментарии не заглядывал. Поэтому, возможно, продублирую уже имеющийся перевод.
Самый правильные варианты перевода приведены далее в порядке, начиная с наиболее подходящего:
а) "шмотняшник";
б) "шмотва";
в) "прикидник" (не очень подходит на мой взгляд);
г) "шмотник" (по-моему это слово уже как-то используется для обозначения чего-то другого);
Аргументация:
1. Я не филолог, но по моему ощущению словообразование в английском стиле, через объединение частей двух слов, для русского языка не является естественным. Поэтому нужно слово с одним корнем в основе.
2. Учитывая то, что такой метод организации гардероба естественен для достаточно узкой социальной прослойки, то термин должен происходить от того слова, которое используется для наименования одежды в этой социальной прослойке. В идеале он должен происходить от слова "шмотки".
раздесвалка!
Полодеж
Полодежд
Кучашмот
Прикид-сток
шмот(-)паркет
Полумбия (От Колумбия. Целая страна, которая завалена одеждой. "Извини, у меня тут посольство Полумбии открылось")
Добавлю еще несколько вариантов:
д) шмотон;
е) шмотнюк.
Шкаф-паркет
Свалянский шкаф
Раскидополь
Тряпье-куча,
шмотье-куча,
прикидник
Шкайф
Полодёжь.
Шкафетерий
Хламида
Половой убор
Кучадежда
ГардЕполь
гарденапол
Здыбанка
Но можно пойти в рассуждениях о словообразовании немного по другому пути.
И использовать для перевода не какое-то новое слово, а уже имеющееся в совершенно новом неожиданном значении (это очень распространено в русском сленге).
Есть такие варианты (опять таки с учетом социальной прослойки, где это слово может использоваться):
* разбор,
* подбор,
* магазин,
* архив,
* склад,
* банк,
* секс-шоп.
Ну, и еще несколько вариантов в предыдущем стиле:
* барахольник,
* барахлон,
* барахляк,
* шмотняк.
Платьеточка
Дежасбор (Одежда сбор)
Одеждолежище
Барахлючка
сад вещей
или опрокинутый навзничь мир
навзничьшкаф
свалодёж(ка) - свалка одежды на полу
платьеугол
шмоткоугол
Половое убранство
Боредраг. Гардероб наоборот.
Шкаф не резиновый
И вот еще один, на этот раз уже последний, вариант от меня.
Учитывая, что самыми лучшими мне кажутся следующие варианты, придуманные мною же...
* шмотва
* шмотон
* секс-шоп
* разбор
...можно попробовать добавить в русский язык новое слово, придуманное на основе этих вариантов, а именно...
* сексон
Это уже разработка сленга на основе сленга получается.
Но смысл того, что именно валяется в этой куче на полу, передается абсолютно точно. Дальше изголяться смысла нет.
Вещердак :)
Памятник лени
Примерочная второго дня
Раздежбанцырь
Раздевалище
Упорядоченный бардак
ПОЛтяной шкаф.
полполка
пополка
наполполка
наполка
Полодежда:
1) положенная на пол одежда;
2) надежда разобрать одежду с пола.
Одежарник
Для тех, кто хочет упражняться дальше, а также для организаторов конкурса, хотел бы заметить, что обсуждаемый термин должен рассматриваться (и рассматривался мною выше во всех приведенных вариантах) исключительно в контексте социальной группы, соответствующей преимущественно следующим критериям:
* пол - женский,
* возраст - от 10 до 25 лет,
* максимально достижимый уровень образования - не выше незаконченного высшего,
* место жительства - либо первый мир либо крупный город второго мира (то есть денег должно оставаться достаточно, чтобы накупить барахла на полкомнаты).
Никому кроме этих людей специальный термин для описываемого явления не нужен.
Поэтому для максимально точного перевода нужно регулярно общаться с этой социальной группой и знать ее самый новомодный сленг.
Бесформенная куча.
Леньдероб , леньфоньер :)
В общем то аналогичное по значению слово в русском языке уже есть: "раскердаш".
Рездеван
Шмоткопол
Шмотулек, Шмотулище
Тряполька
Взрыв в магазине одежды
Специальный этаж особняка, отведенный под хранение обуви и одежды.
Кишки
1. КУЧЕШМОТ или КУЧЕШМОД (куча + шмотки + комод)
2. ПОЛОШМОТ или ПОЛОШМОД (пол + шмотки + комод)
3. ВЕЩЕКОМ (вещи + ком)
4. ШКАФ-КУЧЕ (по аналогии со шкаф-купе, ударение на последний слог)
Валежда
Складывание вещей на полу
Мышиный угол
Шмоткосвалка / шмоткосвал
1) Вещеброс
2) Шмоткохлам
3) Пространство-гардероб
Подпол
предшкафный гардероб
сортировачный гардероб
Полаф
Полдероб
Швыряльня
Одежда для валяния на полу. Или домашняя одежда
Шмоток, ударение на второй слог. Вроде такого варианта не было
Временный шкаф-свалка
временный шкаф
временный гардероб
гамузятник
вещележ
А вот еще один вариант, который может классифицироваться как "лингвистическое извращение".
Будем исходить из одного из критериев социальной группы, в которой это слово в русском языке может быть необходимо. А именно вот этого критерия, указанного мною выше:
>> место жительства - либо первый мир...
То есть, предположим, мы делаем перевод термина floordrobe для художественной книги описывающей жизнь русскоязычных эмигрантов подросткового возраста в США.
В этом случае можно попробовать перевести его на русский, как "мэш". Это производное от английских слов mesh и mash, сленговые значения которых (включающие в том числе и сексуальный подтекст) вы можете посмотреть на urbandictionary, а заодно созвучное русскому слову "мешанина". "Мэш" сохраняет сленговый стиль, а заодно с этим гораздо легче встраивается в поток русской речи, чем "флордроуб" ("Кончай ковыряться в своем мэше! Мы опаздываем на вечеринку!").
Шмоткодром
Кучедром
Гардероб "нет времени объяснять"
Cвалка вещей. вещевая гора. Веще-гора. Шмоткогора. Шкаф-гора. Шкафогора
Флордроб (или флордроп). У нас же так вроде неологизмы и появляются, зачем что-то придумывать :)
Вижу, опоздал с флордробом, придется придумать
Падшая одежда
Фастшкаф
Экотаймшкаф
"Покагостинепришлишкаф"
Фришкаф
тряпичный пол
вещичное дно
подножное тряпье
подножный гардероб
перевалочный гардероб
падающий гардероб (так как вещи упали со своих вешалок)
напольный кофр
кофролин (аналог ковролина - ковровый + линолеум; кофровый (кофр для одежды) + линолеум)
"Плюхдероб"
А вот еще один потрясающий вариант (для контекста продавщиц с рынка):
* муйня
Производное от "х**ня-муйня", но допустимое для употребления в относительно приличном обществе.
Гардероб происходит от франц. garderobe (garde-robe), из guarde «хранение» + robe «платье». По аналогии: планшероб = plancher «пол» (планшэ) + robe «платье» (роб).
шкаф + пол = шкафпол, шкапол
тряпки + полка = тряполка
тряпки + пол = тряпол
одежда слоями + шифоньер = слойфоньер >>> слофоньер
пол + шифоньер = полфоньер >>> полоньер
шмот + паркет = шмоткет, шморкет
дно + гардероб = днордероб >>> днодероб
пол + гардероб = полдероб
нешкафапол
Разброс вещей
Творческий беспорядок
Кучежда (куча одежды)
Половой разброс одежды
Поскольку у каждом языке есть иноязычные слова то слова:
Флордробинг
Флордропчик
вполне могут употребляться)
Напольный гардероб
Барданьер
разбросайчик
ктобсложилъ
нехай-валяй
Шифордак
Гадопятикна
"Стеллажа", как образ жизни и поведения человека. Производное слово от стеллаж, поклажа, одежда, стелить и лажа.
ПовсюдуВещи
ВездеШмотки (ну, поскольку сленг :) )
Хипстилище
одежная купа
Шмоткуча
Реалии таковы, что если вещи и кидаются куда-то, то обычно не посередине комнаты, а у предмета мебели, на нем или за ним = нашкафник / ушкафник / зашкафник, надиванник / удиванник / задиванник, накроватник / укроватник / закроватник, и т.д.
"Куча мала" прекрасно подходит. Даже не нужно дополнительного контекста. Если написать что-то вроде "Она зашла в комнату и взяла блузку из кучи малы", то сразу представляется свалка вещей где-то помимо шкафа, правильно?
ПОЛДЕРОБ!
хламидополада
Буферный шкаф
floordrobe
неформальное
Способ организации хранения одежды, не требующий вешалок, полок, дверей и усилий на поиск наиболее эффективного размещения: куча вещей, оставленных на определенном месте в комнате.
"Просто бросайте одежду на пол, и у вас уже есть шкаф-на-полу."
Происхождение: объединение слов floor и wardrobe
Родственное: chairobe
Антоним: KonMari wardrobe
Напад
Варианты перевода:
Платяной пол
Шмоткин пол
Пол-самосвал
Толкование:
Одежда, разложенная или раскиданная на полу, с более или менее простым доступом к каждой отдельной вещи. Гардероб, располагающийся прямо на полу.
кипа вещей на полу
баррикады из одежды
свалка вещей
одежные залежи
Дром (от "дромос" - греческое слово, означает "дорога", "путь"). Вещи буквально на дороге разбросаны, под ногами.
вещи + дром = вещедром
шмотки + дром = шмоткодром >>> шмотодром
шкаф + дром = шкафодром, шкафдром >>> шкадром
шифоньер + дром = шифодром
гардероб + дром = гардедром (храним под ногами) >>> гардром
накидалово
"вещевой банк"
"оставлю здесь - уберу потом"
Кучешкаф
- Бельепол
- Бельесброс
- Бельезона
- Бельехаос
- Бельекуча
- Шмотопол
- Шмотосброс
- Шмотозона
- Шмотохаос
- Кучароб
- Кучашкаф
- Гардекуч
- Гардепол
- Гардеместо
- Гардехаос
гора Вещерест
Шкуча
Шмотьё-гора
складбище одежды
Еще сюда подходит устаревшее и неиспользуемое слово полать
Шкаф украли
"Проходите. Извините - у меня тут "шкаф украли"
"Привет! Оу! Да у тебя тут "шкаф украли"
Ковёрдероб
Шкафокуч
Разгардаж
ПолуПрикид
Ну, если как Альберт Эйнштейн прибегнуть к образному мышлению, то можно и так:
- Это что у тебя ещё за Депеш Мод на полу?!!!
Шкафельная одежда, Половещь, Холмодежд, Вещеграунд, шмотопол, шмотодроб
куча-пола
Набросник
Слово floordrobe понятно без дополнительных объяснений. Смысл слова заключён в нём самом - гардероб на полу. Таким же свойством следует обладать хорошему переводу.
На мой взгляд, хорошие качества переведённого термина, в порядке убывания важности:
- уже из самого термина понятно, что речь идёт об одежде находящейся на полу;
- подразумевает достаточно большое количество одежды;
- является русским словом либо словом, которое звучит как русское, и только в крайнем случае заимствованное слово;
- речь идёт об одежде, которую ещё можно надеть (т.е. пока ещё не в стирку);
- хорошо, если слово создаёт ассоциации с неряшливостью, ленью;
- несёт оттенок насмешливости.
В этом плане, раздесвалка, предложенная выше, очень удачна. Раскердаш - очень хорошо звучит, но не очевидно, что речь идёт именно об одежде.
бельевой пылегон
Поломод
(от комод)
Квазимод, квазикомод, квазишкаф
шмотьевал, шмотбище (шмотки +кладбище)
"...Найти победителя поможет мне Андрей Бочаров, который уже присоединился к сообществу Lingvo Live. На момент завершения конкурса он выберет трех претендентов на победу, из которых я выберу лучшего..."
Это же не про меня, верно?))
Половой прикид
Великие Рванины
тасдероб (от фр tas - куча)
декдероб (от фр décès кончина) или мортдероб
лансдероб (lancer бросать)
ПРИПЕЦ!!!!!
- шибконьер
- шибкосвал, полошкап, вещесвал, вещестог
Свалодром
Еще посетила идея, что это ведь не обязательно должно быть какое-то новое сложносоставное существительное? Вот мои примеры для жизни:
"Вешай на пол!", "Повесь за кроватью.", "Вешай в кучу." (или "на кучу"), "Вешай в угол!".
Еще: на пол + полка = наполка, напольник
ПРИПЕЦ - прикиду п....ц
* Ленивый гардероб
* Полошкаф
* Полороб
Завал Гардеробчинский
лежачий гардероб
Шкаф Шкафыч
Шкафёр.
От «шкаф» + «ковёр».
Пример: Я гостей звать сегодня не буду, у меня в гостинной шкафёр.
Мой вариант. - Кучкинг ! Хочу iPad!!!
Ковер изобилия
половещи
Вещи которые лежат на полу
проблема вещей
лежовещи
бардопол
полобардак
вещи не на своих местах
флурдроб
гнев матери
гневматери
вещий бардак
Пол для одежды (по аналогии "шкаф для одежды"). Платяной пол (но это уже предложили). Жетероб ( по аналогии Гардероб- от слов garder - хранит, robes- одежда, lancer - бросать, швырять)
Jeter - бросать, или Лансероб
Сгрудень
Гардероб быстрого доступа
Расстегай его налево
Если бы это был художественный текст, я перевела бы это как-нибудь так: стихийно образовавшийся на полу склад одежды.
пэздесь (положу это здесь)
Шмопольник.
Опять ты тут свой шмопольник развела!
Пришкафник.
Поддивановик
+ Приземленный гардероб
+ Наполный гардероб
+ Шмотная кучка
+ Подручная раздевалка
+ Раздевалка на ходу
+ Есть фастфуд, а это пусть будет - фастчендж (fastchange), или на русский лад - фастроб/ фастдероб
Приседальник
"Халатная" (по аналогии с "уборная" и т.д.)
Федоринг - как процесс. Федорить - как действие. Ну вы и нафедорили тут - вся одежда от вас убежит, как от Федоры убежала.
Несмотря на то, что слово wardrobe состоит из ward (первое значение - опека) и robe (первое значение - халат); т.е. опека халата (или по-французски - гардероб). Все-таки floordrobe или полдероб или половой (напольный) шкаф.
Воображаемый шкаф, импровизированный гардероб
линялеум
Гардероб повсюду.
Где снял там и оставил.
Лично у меня дома подобные образования называются "могучая кучка". Как вариант
1. НЛО- Напольное Логово Одежды
2. СНГ - Складной Напольный Гардероб
3. ГАРдеробный ЛЕЖак (ГАРдеробная ЛЕЖанка) - ГарлЕж
Напольный шкаф
"Куда положить вещи? А, бросай в напольный шкаф!"
Напольная вешалка
"Где повесить? А, вешай на пол!"
ковер + шкаф = коврошкаф
шкаф + ковролин = шкафролин, шкавролин
ГАРМИ(Ы)ДЕР. "С платяным шкафом случился ГАРМИ(Ы)ДЕР."
Чтопопадло-гардеробло
Полополка. ( " А где мой свитер, который я тебе давал? - "Посмотри там, на полополке")
Полкопол ("Не видела мою зеленую рубашку?" - " Ты ее бросил на полкопол")
Бросопол ("Присмотрелся, выудил из бросопола не слишком мятую футболку, пока натягивал, телефон стал разрываться")
Бросошкаф ( Вещи он хранил сваленные кучей на полу - "мой бросошкаф", как он это называл.)
Полосмок
склад вещей на полу
полодёжка
полодёжное предшкафалищще
Партер (faire tomber par terre - уронить ч/л, фр)
Горшмот (Гора шмоток) созвучно с гараж где склады вещей)
-где моя рубашка?
-в горшмоте глянь.
Гравитационный коллапс
Гравицапа
Гардероборотень
шмотовник
чтототакоеоткоровникасвинарникасуффиксикразвелитутшмотовникнужно заглянутьвшмотовникпокопайсявшмотовникеуменястолькошмотокчтоужевшмотовникнеумещаются
сволочная барахолка
наброська
хламайзер
падишкаф
Полтяной шкаф
Подвальник
Хламоприемник
нарядная тропа
Наполкинь.
хламонарий
шмотьёвник
раскидаж
Произвольный шкаф напольный
Бельеморканал
Полшмот.
Устроил полшмот.
Всю комнату заполшмотил.
В углу насобирался месячный полшмот.
кипашмот
Кубло в шкафу
Упадок (напр. одежда в упадке)
Ленивый шкаф
" сейчас уберу!"
гардеброс
полежда
полень
Полаф
Шкал
Половешалка
Важно передать точное значение FloorDrobe и
подчеркнуть смысл, а именно высказать - "куча вещей, разбросанных на полу". Посему, выбор пал на следующие выражения:
1. (половая, напольная) кучка, куча-тряп, кипа-тряп, куча на полу, половой бардак, ленивая полка, половая куча, кинь на пол, шкаф-о-вал, шкафа_хлам, шкаф_ардак
полещи
шкафуча?
лепрохлев
Есть вариант. Шкаф задрота!
Шмоткосклад
шкафол (шкаф+пол) или одежол (одежда + пол)
напольник
учитывая происхождение слова, можно и так: платьепол / платяпол / полоплат
Шмотник, шмоткопол
Одежатник
"Пол/ен/дроб" или "пол/и/дроб" - исходя что это и пол и гардероб одновременно.
"Кучкадроб"
"Разленкаф" - развешивать_лень_шкаф.
"Цейтношкаф" - исходя из того, что развешивать некогда.
"Шкаф - разводнек" или "шкаводнек"- развешивать_одежду_некогда.
ВЕЩЕВАЛ
Вещердак :)
развалялка
шкаф-плацкарт
стеллежи
Продолжаем словарный ряд: полка, вешалка. Получаем: расбросайка, раскидайка, полкидайка!
Тряпкомогилка
ХалявныйiPadхотятВсе!
iPadодинАихКуча
ХаляваСэрдаютТут!
полный гардерец
экиполовка
Гармидер
Полушкаф. Во-первых на полу, во-вторых "шкаф" наполовину.
Полатье (сейчас конечно платьем не всю одежду называют, но всё же)
Полдероб. Полушник. Полордак.
iPadiPodiMaciPhone их куча-кипа-стопка
А я всего один и мне его не надо.
Ааааааа наДА! наДА! наДА!
Наполежда
Полоформ
Если говорить о высоком, то тут, несомненно, "напольный туалет", или совсем тонко - "костюм минимального уровня" ( как одно из зачений "floor").
"Полгдероб" - он же "Полгдежда" или "Полгдеяние" - это полный перевод "гардероба" с французского "хранить платье", где фигурируют "пол, где одежда" и "пол, где одеяние" соответственно.
А в словарях стоит изъяснять смысл с намеком на рифму:
"Полгдероб сбивает с ног" - с отсылкой к глаголу "to floor".
Половой гардероб
Поломёт
Хламинат
Раздесвалка
Шкапаркет
Подношкаф
Сарафанное горадио
СВАЛЬБАРД = свалка+бардак. Что, если переосмыслить суровое норвежское слово на русский манер? И очень созвучно с FLOORDROBE, имхо.
Боардфлур
Ох, и задали вы ... себе задачку. Как вы все это будете разбирать?
Как я понял задание, интересует однословный перевод.
Мои 5 копеек:
1. сволодеж[ь] = сволочь + одежда (созвучно "молодежь" - они любят накидать)
2. сверхукид (верхокид)
3. кучодёж
4. шкафненужник
5. безвешельник
6. несберун
7. скорошкаф
8. завтрасоберун
9. безодёг (или безнадёв)
10. быстроснял
11. вездевещь
12. погостодёж (или погостодежд)
13. ненужник
14. сберсвал
15. мятодежник
16. кло[у]зетник (close - одежда + клозет)
17. ненайдунчик
18. времехран
19. скид
20. скоросвал
21. фигфайндер :)
Спасибо за взбодренье мозга!
Всем удачи!
Прогрессивный шмотивизм\плюшковизм/тканевая кучковизация
Ушкафничество\Пришкафничество
"Пяточный гардероб" ,"Ленивая полка"\ Шмоткопад
Фрипольничество/ Фридроб или Опенроб (более слэнговое)
Вещесвал
Свалинг
Снябросьроб; снимибросьньер
Философский гардероб
Невидимый гардероб
Одежду оставляем в снябрьсоньере, пожалуйста!
Господа, снябросьроб в корнере.
1. Гнездошмотье
2. Гора-шмотья
В обоих случая ударение на вторую "о".
"Ну что же, люди как люди. Любят iPad, ну дак это всегда было."© (монолог Воланда в театре)
floordrobe,- это такая моя барахолка,- Бедлам
Моментальный гардероб
1. Шмоткосвалка
2. Вещесвалка
3. Тряпкополка
Поддержу вариант с полоробом. Но совершенно точно не нужно здесь ничего с "гард". Ибо никакой "защиты".
А вообще, перевод таким неологизмам, кмк, уместен, если явление широко распространено или хотя бы широко известно. Скажем, "selfie" --> "себяшка". Но тут, думается, и без конкурсов перевод (а то и вовсе самостоятельное слово) родится. А тут как-то... Искусственно это.
Кладвеще
(ударение на "а", из Кладбище+Вещи)
Антинравигард
Несобрач
Бардовещь/Бардовещи = бардак+вещь/вещи
Шкафоризонт
Флурклоз = floor clothes
"... полнейшая выгода и очевидный профит. А за iPadами он не постоит, тсссс! (шопотом) много новеньких iPadов имеет.
...... мало! Просите 5, даст." (диалог Коровьева с Никанором Ивановичем.)
1. Полошоп
2 Кучодежд
3 Шкафовал
4. Разбродёжка
5 Нескладуха
6 Грудодёжка
7 Полотстой
8 Вещесброс
Разбери меня
Вот какая незадача, у меня на запястьях выросли ушки и теперь всякий раз как я иду мыть ручки,- вода заливается мне в ушки. Подскажите, чё да как?
- полдероб
- поломод (пол+комод)
- флородроп = drop-on-floor
- вещедром
- вещедроп
Шмотковёр
Если речь идет о том, чтоб художественно перевести фрагмент текста, в котором содержится этот неологизм, лучше всего, на мой взгляд, подойдет понятный и прозрачный каламбур по мотивам, например, "шкаф-плацкарт".
1. Шкаф с открытым интерьером
2. Фаст-одевка
3. Ковер от портного
4. Шмоткосборник
Шведский шкаф
сваф!
хламовище, хламовка
Полдероб - просто дословно пол и часть от гардероба как и в английском варианте FloorDrobe.
Бардак, беспорядок, хаус, разбросанные вещи на полу.
Тряпьеполье
Вездекинь, платьесвал
Шмотовня, шмотня
Бельемонджаро
Хламолунгма (Швырверест)
Вещеброд (было уже, да?)
Кублотура (носок и т.д. как единица кублотуры)))
Раскардаш.
разберзавтр - разберу завтра, с намёком на живое существо (динозавр, минотавр, шкафной монстр) также по отношению к делам, бумагам и т.д.
Одеждотабор
Свалтряп
Проклякучка
Тряпицца
Ворохлень
БельемАнджаро (пардоньте....)
Полобутик (напольный бутик)
Наполубут
напольный гардероб
но для неологизмов лучше использовать описательный перевод - гора вещей, ставшая "впольным" шкафом
Сполакуча или шкафосвал
если кто-то досюда ещё почитает - "шкаф-развал"
леждероб (лежачий гардероб, по аналогии с "лежачим полицейским")
------------------------------------------------------------------------
нашвыряйка (нашвырялка • нашвырка)
------------------------------------------------------------------------
нравятся варианты:
муравьиный шкаф, швырьфоньер, депешмод и полодёжь (как дань Ильфу и Петрову)
ещё вариант:
------------------------------------------------------------------------
бельмондо ("покидал всё в бельмондО")
------------------------------------------------------------------------
Квартироб
Вещёвник
Полшкаф
Ищифоньер. Что найдёшь — то и наденешь.
Кучероб
ленисвалка или ленесвалка, ленероб,половорох,
Фудзияма
пол Пикассо
1. Раскардаш,
2. Напольный вещевой раскардаш.
гармидер, халамидник
Ленивый шкаф, лентяйная.
Навалено
Срачдевалка
That it is floordrobe.
Who floordrobed it here. Двояко читается
Полмискуитет. От лат. prōmiscuus «без разбора», «общий». По смыслу идеально ложится :-)
Пизанская башня из одежды
"Кидалово", "Свалкотряп", "у Навального" (от глагола наваливать).
= Где мои носки?
- Посмотри у "Навального")))
кучалень
Гардуча или Гардюча(Гардероб+Куча). Примеры в предложении: Разбери гардучу в шкафу! У Саши в шкафу такой гардючник :))
Прокрастинацидежда
образовано от слов "прокрастинация" (в психологии склонность к постоянному откладыванию дел) и "одежда"
Падежда
Сумбурдук
Шкафопол
Вещепол
Тряпзавал
Чистые носки закончились, поищи в полодёжнике
1. Вещестил
2. Вещьнапол
3. Вместошкаф
Полугардероб
подножный тряпкосбросник
по-полу-швыряйка
одёжепад, вещевальник
И еще один вариант, чтобы не скучно было.
Манаткина гора
Шмоткопол
Вещепад
Шкафопол
Шмоткопад
швырьдероб
топтальное вещехранилище
Гардеробный хаос
Гардеробный раскардаш
Тряпко-кавардак
Шмотко-ералаш
процесс бессознательного накопления вещей в одном месте в виде кучи.( бардашкаф)
Быстрый шкаф
Стихийный гардероб
А я бы перевела одним словом -« Нарния». Ещё есть варианты: « одёжный пол» , « вещесклад», «бродроб», « ПлатьЯной пол » 😂
Леньдероб
Беспорядок
беспорядок одежды
беспорядок одежды на полу
Потом сложу
-----------------
раздероб
-----------------
И еще вариант с политическим подтекстом.
Навалень
дрессуар
ропафлор (ropa - с исп. одежда)
Полопритягивание
платьепад
Шмоткопол
Шмоткобардак
Напольный шмотковардак
Тряпкопол
Полкомерная
Шкафярус
Одежднище
Гардеробднище
Образование неологизмов в языке носит естественный характер. Новые слова появляются для обозначения новых понятий, которые входят в обиход носителей языка.
Этот неологизм возник в английском языке, а на текущий момент соответствующее ему понятие в русском языке не востребовано в качестве самостоятельной единицы - нет общепризнанных устоявшихся сценариев использования концепции флордероба в повседневной жизни.
Эти сценарии могут возникать сами, с учетом местных и национальных особенностей с формированием национального неологизма, а могут быть импортированы из другой культуры.
Для перевода необходимо понимать контекст, в котором используется неологизм. При описании событий уместно использовать сочетание "свалка одежды" с одновременной передачей идеи в контексте.
Для описания самого явления, уместно использовать фонетическое заимствование - "флордероб". То же и для автоматизированных переводов. Для словарей - добавить толкование: "флордероб, свалка повседневной одежды на полу".
беспорядочное хранение предметов одежды без использования вешалок, стоек и специальной мебели (шкаф, комод и т.д.)
вещепол, гардеробопад
Шмотлет
Сваля
Oleg Kirillov, абсолютно верно.
хотя, судя по комментам, у многих слово очень даже востребовано в качестве самостоятельной единицы
Согласна с Олегом Кирилловым, это понятие может вскоре стать весьма популярным, особенно среди айтишников-фрилансеров, а они привыкли к фонетическим неологизмам.
экспресс-шкаф
Ворошник
Надвал. Такой анти-подвал.
Меташкаф
Да уж... Немного собралось вариантов :)
Тогда может еще немножко:
Артистический порядок
Неряшкаф
Росгостряп
Чудо-шкаф
Сбершмот
Раскладовка
Положильник
Берложная
Спонтанный гардероб
Противопорядочный шкаф
Тряпичник
Самобранка рум
Кидалово
Вещевое логово
Раскидалово
Растолкайник
Безнапряжник
Полошкаф
1 Часть пола для хранения одежды и переодевания рос. (частина підлоги для зберігання одягу та переодягання укр.)
2 Совокупность имеющейся у человека в наличии одежды или её части, хранящейся на полу в беспорядочном состоянии рос.( сукупність одягу людини або його частини, який зберігається на підлозі в хаотичному порядку укр.)
3 гардероб нижнего (или нулевого) уровня
4 гардероб на нулевой отметке
5 квест на полу
Напольный гардероб :)
Бардак/Кавардак/Полордак/Кучердак - 1)Замес; 2)Месиво; 3)Кучероб/Кучепол/Кучесвал; 4)Добророб/Добропол; 5)Шмотофлор.
нано-шкаф, нано-гардероб
хлам + комод = хламод
бросьдероб, шкафомёт, вещеброс
хлам + мода + гардеробная = хламодная :) или хламодище
полукуча
полокуча
выбирать\одевать одежду с пола
Стыдник
раздевалка/раздевальная => раздесвалка/раздесвальная
паркероб (от паркет)
Шмотосклад
раздевалка + срач = раздевАч(ка)
Псевдошкаф
гардедрак
гардедроп
Раскинутые по комнате всякие вещи и предметы. Одним словом это "БАРДАК".
Быстрый гардероб
1) бермудский треугольник, 2) смет с территории гардероба, 3) сам-себе секонд-хенд 4) вещевой салатик, 5) чайный пакетик
лежалка (лежа + вешалка)
1)фастроб (по типу фастфуд: нет времени готовить (складывать вещи), поэтому свалю все вместе, и готово) 2) вещеград 3) сборная полянка (как сборная солянка)
Батаклан
Склапол - склад на полу
Floordrobe
1 Одолень - ОДежду ЛЕНЬ складывать, бросаю на пол
2 Свалодероб (свалдероб, свалодроб) - СВАЛка деРОБ (с фр. robe «платье, одеяние» одежды) на полу
3 Полодроб - (пол+одроб) - половая ;) одежда, одежда на полу
4 рободпол (роб+од+пол) - синоним 3
5 одробпол (од+роб+пол) - синоним 3
6 гардепол или гардопол - с фр. guarde "хранение" на полу
7 пологард или полгард - синоним 6
8 полоград - ГОРОД (сооружения) на ПОЛУ
"небо в облаках"
песочница
каша-малаша
Хиллз
Недошкаф (не донес до шкафа)
Груда шмотья
Гардеробский/вещевой треугольник ( в котором ничего никогда не найти)
Полдероб - крутое название, но такое уже есть( Поэтому мой вариант - Полороба. Здесь и в английском сохраняется соответствие и в русском контексте получается слово с 2 корнями "пол" и "роба", по аналогии со словом "снегоход", где роба имеет не прямое значение, а выступает обобщающим словом для одежды, тем более что вещи, которые валяются на полу парадным костюмом не назвать, а роба - самое то) а пол означает принадлженость этой одежды к полу) т.е. получается, что "полороб" это одежда с пола)
полвещалька
полороб/полороба.... в принципе для упрощения можно и убрать окончание
Вороходеж - ворох одежды; д - убрала для приятного звучания :-)
Очень много всего уже насочиняли :) Однако:
— недошкаф
— вездешкаф
— шмоткоместо
— вещеблок
— положительное пространство
— зона сброса
Горка.
Слово уже есть в языке со смыслом "шкаф". Отражает внешний вид.
Копна из вещей
полосборник
шкафосрач (грубо, но актуально)
Половещик)
Домашний дискаунтер
раздевещь
Вешатьленьнапол.
"Мамин кошмар"
Неразбероб
бардельеро из тряпок
Недовешеные, грудопол.
мегашкаф, супершкаф, тряпичная толкучка, шмот-развал, кидалище, полоклозетник
Вывалка. Вывалочка.
караван-сарай
Тряпкосвал
Шмоткосвал
Клубень
Полдероб
Шмоткокарма
шкаф-копай (по аналогии со шкаф-купе)
шкаф-ЧП (чрезвычайное положение)
Как обычно, свои вещи она искала в ХЛАМОДЁЖНИКЕ на полу...
Скомкомод
Скидкомод
Завалдероб
Барахолм
Барахолмик
Половешалка
А также Набросок, Закидон (новое прочтение старых слов)
--------------------
полодёжка
--------------------
-----------------
полкидон
-----------------
Подинайди
Пирамидон
Вуглускр
Киньгрусть
Гдекот
Лежбище шмотиков
Быстрошкаф
Зачемутюг
Тёщинхолм
Гардепек
Гардестек
Брось-на-пол, брошу-тут, полосклад (складывать на пол), полосвал (свалка на полу), полосброд
Вещепайл
Гардесток
Гардепайл
Шмоткостек
Шмотопек
Барахолм
Домашний баобаб.
Нагромождение, вещебаррикада, некуда деть, а выбросить жалко.
Флурдроб/ Флурдероб
БельЁгор
Горделёж
Мне есть что носить, но негде ходить.
Шлёпдероб, платьешлёп
Но в англоязычном варианте просто приставили к полу осколок от французкого гардероб .
Без претензий.
Одёжная куча.
ГОРАдероб
Раскидалка
Стогодёж
По-моему, тот случай, когда может прижиться акроним: конп (куча одежды на полу),
Раскидоньер
Или просто скидоньер
Раскидушка. Раскладушка для сна, раскидушка для одежды.
Сними-меня-на-пол :D
Прям-здесь-роб, прям-здесь-де-роб
Наполоньер, ковроньер
Цветник или клумба
Остров или Оазис
Кучело
Половой кучашмот (куча шмоток)
Если рассматривать как вариант употребительного термина, я бы ещё назвал это бардеробом (бардак-с изволите :-D)
Аэропорт "Бросьпол"
Наиболее полное соответствие:
Полаф
А вот чтоб с изюминкой какой, пока не чувствуется)
Если переводить слово по частям, то получаются режущие ухо и глаз новые слова.
Мне большее нравится игра слов.
Половой резерв
Вещий пол
Вещеполье - ассоциация с местностью, подпольем плюс игра слов пол=поле.
"Опять у нас Вещеполье !"
Вещее поло (шутка)
Если вещи накопились именно на полу шкафа, то можно:
Вещеднище, Вещедно (ударение на о, согласитесь, дно - это тоже в некотором смысле пол:)
"Брось пока всё на вещедно , а развесим потом!"
Вещепещера, Вещера
"Почему у всех людей шкаф как шкаф, а у нас вещепещера какая-то!"
Еще:
Половещи
Полтресоль, Днотресоль (в противовес антресоли)
Шкафояма (подойдет любителям кимоно и суши:))
Босяцкий схрон
Спасибо, что дочитали.
Гейдероб. Потому что через жопу :-)
Шмоткодром. Имеет более широкий смысл, чем Floordrobe, так как обозначает сваленную кучей одежду как на полу, так и на стуле, кресле, столе и пр. элементах интерьера за пределами гардероба. На моей памяти это словечко употребляется с 80-х годов 20 века. Не слишком широко по моим наблюдениям, но довольно уверенно.
Забыла написать
Антитресоль:)
Скопление вещей, уже единожды одетых
-----------------------------------------------
шмоткодроб (шмоткошвыр)
-----------------------------------------------
1. Свалка-бросалка.
2. Бросьдероб.
3. Внешкаф.
4. Бросвалка.
5. Свалка-мала.
6. Вещьпол.
7. Полокуча.
8. Свалдероб.
Пусть будет двумя словами: муравьиный шкаф.
Убрать в муравьиный шкаф.
Ты убрал вещи?
Да, убрал их в муравьиный шкаф.
Даже вот так лучше
Дорогой, ты не видел моё платье?
Посмотри в шкафу.
В каком? Обычном или муравьином?
Полосброс
Ветошь
Мой вариант - ВЕЩЕЛЕЖНИК!
Бардак!
БОМХ (без определенного места хранения) :)
Шаболунгма
--------------------------
швыродёжник
--------------------------
шмот-холл, хлам-холл, прикид-холл, барахолл
шмотопаркинг, хламопаркинг и т. д.
наполумерочная
хламверест
Шипольер
Перекати-пол
Лежероб
Полохранитель
Шкалка (шкаф+свалка)
Гардерол (гардероб +пол)
Клапол (класть на пол)
Кипол (кипа+пол)
Плацшкаф
Партероб
Бельётаж
Бельэтаж
И как богат всё-таки Могучий Русский язык ☺
Одпор, Опр (Одежда под рукой)
Полгар (Половой гардероб)
Гарпол (Гардероб на полу)
Вонсем (Вся одежда на своем месте)
Подручка
Первый вариант просто просится - полосвал/полосвалка
Второй - Зажрашкаф /зажракуча (потому что зажрались, некуда уже складывать)
Третий - Могучая куча(потому что она растет)
Четвертый - коврогардероб, и ковер и одежда сразу. Гардековрик - тоже ничего)
Пятый - "Последние 100 шоппингов были лишними"
Шестой - Кидальник /Раскидальник
Седьмой - "Советскя мечта", что жил в Союзе, тот поймет
платьероб
Нашвыроб
Накидалово
Снимаев курган
Наполундра
Вотгдероб :)
"ПриберупотОм"
Валинапол,
Сполуодет
1) свалдевалка
2) шмотковал
3) разброшкаф (от разбросанный шкаф) или на ту же тему - брошероб (от "брошенный гардероб")
1) Наднежда
2) Половник
4) одеСвалка
5) сполароб
Детектив Монк давно уже знал, что главная улика находится в куче грязного тряпья на полу, но из-за своих фобий никак не мог к ней приблизиться.
Грудашмот
Гардегроб же!
портативный гардероб:)
Бардак
Даун шоппинг
Даун хаос
Складаун (склад внизу)
Шмот-плац
Складвеще или Складбище (давно скопившиеся вещи)
Дреспол
Хреньдероб
Опенспейсрач
Гусардероб. Погусарил — попробуй теперь найти мундир :-)
Мамайка
----------------------------------------------------------------
дрессовейник (муравейник из dress)
----------------------------------------------------------------
Лист ожидания
на пол бросайка
Приволока
КомоднО
Валепол (валяется на полу)
Бардадроп
Шкапад, шквалка/шкалка, гардеброс, полутянной шкаф, шморкет/ шмоторкет, шмотоллиум, бесшкарядок, поле галка :)
* полешалка
заодёжено, заодёженность
------------------------
шмоткин дом
------------------------
Если маленький шифоньер, значит жить в бардаке.
напольный вещесрач
Развешу-это-завтра
Одежда на полу, как предмет мебели
Лень-гора
шмотбище
Творческий беспорядок
шмотбургер
шкаф холостяка
шмоткоповал
Полошмон
одежбище
тряпичный холм
Кидаев Курган
Шмотохолм
Мама-заругает-холм
Хаос кипер
шмоточная лазанья
Барахолм
Вещеповал
Рубахохаос
Тель-Носкив
Голгольфа
Накопитолий
Гольфогофа
Дольчегабанская башня
Второй-раз-роб
Дроп-роб
-------------------
дрессдроп
-------------------
Кладовая на моем этаже
дымолетный бедор
Шмотоотпад
Шмотосвальник
Шмотогон
Разбросанные по полу вещи
Разгрероб.
Разгрероб происходит из двух слов – Разгребать (необходимость разгребать завалы вещей) + Гардероб.
К слову, английский вариант Floordrobe звучит очень иронично, так как пародирует изначальное слово – гардероб (wardrobe).
Поэтому и в нашем случае, я думаю, важно было оставить намёк на слово-основатель.
Но вот кальки с английского неологизма, которые сразу всем приходят на ум (Полдероб, Гардепол), на мой взгляд звучат не очень подходяще для русского уха.
Например, Полдероб звучит как имя и фамилия какого-нибудь француза – Поль де Роб. А Гардепол чем-то похоже на Интерпол, учитывая значение частицы гарде (охрана), получаем Охранную полицию.
Русское слово пол из-за своей краткости может в разных контекстах принимать сбивающие с толку смыслы. Поэтому я сразу отказался от него и заменил на другое (Разгребать), которое при этом должно указывать нам на бардак и беспорядок, сопровождающие подобный способ хранения вещей.
Так и получился Разгрероб.
Кучеброс, Кучаброс.
Скомкал - кинул - и забыл
Не все валяется, что на полу лежит
Безупречный вкус начинается не с вешалки
Вешалки для слабаков
Место незаурядной хаотической экспрессии моего бренного ряда эксклюзивного одеяния:)
кипа вещей, оставленная на полу
раскинутые вещи по комнате или на полу
груда одежды на полу
бардак
ВЕЩБИЩЕ
Кучеброска
Шмотоприкол
-Вещесброд
-напольный хаос
-Вещевая гора
-мечта Мистера Бампа
гардерой
Даундероб
НАПОЛЬНЫЙ БАЗАР
Лень складывать вещи
платяной шкапец
1. гардероб с пола
2. одежда с пола
3. вещи с пола
4. одежда для быстрого сбора
5. одежда на завтра с прошлого дня
6. вчерашняя одежда на завтра
7. не разложенная одежда с прошлого дня
8. неубранная одежда с прошлого дня
9. хранилище вещей на полу
10. Гардероб ленивого человека
11. гардероб ленивца
12. бесплатный шкаф для вещей
13. гардероб под рукой
14. гардероб на скорую руку
Бардак
15. нерасфасованный гардероб
16. грязно-чистый гардероб
17. ношено-неношенный гардероб
18. гардероб под ногами
19. одежда под ногами
20. вещи под ногами
21. гардероб у ног
Бренд пол
22. гардероб у ног для тех, кто в спешке
23. гардероб студента на полу
24. хранение одежды без шкафа на полу
25. раздевалка на полу
26. раздевалка у ног
Гравицапа
Полокучка
Барахлопол
ВЕЩЕРОЙКА
ВЕЩЕВАЛКА
-------------------------------------------------
грудароб (гардероб в груде)
-------------------------------------------------
Веще-Гуща
Модный осадок
Шмот-развал
Кащей Вещей (для тех, кто над хламом чахнет)))
Пинок-бутик
Полька
Гардепол
27. Вещекипер
28. Шмоткокипер
Наполька)
29. Барахлокипер
30. Пожиткокипер
31. Вещехолдер
32. Шмоткохолдер
33. Барахлохолдер
34. Пожиткохолдер
35. Вещетейкер
36. Шмоткотейкер
37. Барахлотейкер
38. Пожиткотейкер
39. Барахолкотейкер
40. Потомразбиратель
41. Лучшеевремяждатель
42. Своейочередиждатель
43. Времявейтер
44. Охотовейтер
45. Леньвещеразбиратель
46. Шмоткомиксер
47. Вещемиксер
48. Барахломиксер
49. Пажиткомиксер
50. Барахолкотейнер
51. Вещетейнер
52. Шмоткотейнер
53. Пожиткотейнер
54. Барахлотейнер
Полушка - только вслушайтесь в это исконно русское слово)
55. Вавилонская башня (когда нибудь разрушится).
Срач
Свинарния
Складешок
Мусороб
Костюмесиво
Шкаф-шоушенк
Высыпальница
Швырдероб
55. вольный гардероб
Полохмотья
56. вольное вместилище
Полошмод (пол, шмотки, комод)
ШМОТКОСКЛАД
Куча на полу
Полводеяние
Гора вещей
Хламанш
Example: Have you seen that red shirt I like? No. Try the floordrobe.
Пример: Не видел мою любимую красную рубашку? Нет. Поищи в куче на полу.
Половая куча (Дада, диковато =))
Что-то вроде «платьехаос» должно быть.
Если смотреть происхождение «wardrobe», то от шкафа, гардероба в слове floordrobe ничего не осталось. Robe – часть, отвечающая за одежду. Поэтому получается «пол+одежда». Платье – я считаю хорошая альтернатива для обобщенного обозначения одежды. В конце концов «robe» – это тоже устаревшее слово, а вот, в неологизмах используется. Хаос – это вольно. Но мне кажется точнее показывает смысл, чем просто пол.
Добрый день, я бы перевела как 'Кученьер'
1.Выпадальник
2.Одеждопад
3.Лежачая гора
4.Гардепол
5.Полепадшая гора
6.Куча падшей одежды
7.Напольный склад
8.Даунвир
9.Бардавал
10.Грудохлам
11.Подпадшкав
12.Кучавал
13.Хламопольница
14.Вещесборище
15.Одеждосвал
16.Вещесброд
17.Сбородище
18.Спадшесбоище
19.Шкафопол
20.ПолОдежник
21.Одеждособиратель
22.Выволень
23.Беспорядольщица
24.Спадщина
25.Нагорщица
26.Полегора
27.Выпадень
28.Кучность
29.Куча забытых вещей
30.Сбросошвал
31.Вещегорица
32.Купча
33.Сборница
34.Кучкувание
35.Подпадник
36.Полособиратель
37.ПораПорядокНавести
38.Свалоливица
39.Валивица
40.Ленероб
41.Неразберироб
42.Сбросовница
43.Полоподбиратель
44.Полоньитца
45.Шмоткосдав
46.Сбросница
47.Горница
48.Полонакопильник
49.Наполонище
50.Спадщник.
раскидаш
наполка
Гардерополь
Из Гардероб+пол
Полод (пол + од[ежда])
Полдёж (пол + [о]дёж[ка])
Шкапо (шка[ф] + по[л]) (ну и потому что раньше шкаф "шкапом" называли)
Кучашмоток // Бардашмот
"Это что за кучашмоток
В детской спальне на полу?
Все тут ясно без догадок:
Наша Маша поутру
Навела в шкафу порядок".
-------------------------------------------
кучашвырь (кучешвырь)
-------------------------------------------
Городёжка (гора + одёжка)
Смешнее всего будет оставить "гардероб" (в кавычках). Например: А это что у тебя на полу? - А это мой "гардероб"
раздевуча
Шмокуча (куча шмоток)
Но все-таки добавлю свое новое слово - шишоньер (А здесь у меня шишоньер) От слов шиш (ничего, пусто) и шифоньер. То есть невидимый шифоньер.
пыль вещей
Нарния на полу... Опять ты Нарнию из вещей на полу устроил!
наполдероб
Хламдомайзер
"Мятый шкаф" (Смысловое развитие: вещи из Floordrobe всегда будут мятыми)
"Шкаф Айсберга" (никогда не знаешь, что скрывается внутри)
57. Напольный одеждоразброс
58. Пространство-занимающий гардероб
59. Обширный гардероб под ногами
60. Хозяин помещения, занимающий место под ногами
61. Подножный гардероб с комфортом
Помятка (пол + мятые вещи)
Полкутюр
Секонд хэнд (там одежда так же валяется, в кучах)
1."Чердак( в широком смысле,может и голова,мозги) не в порядке".
2.Экологически грязный этаж.
3.Лифт на дизтопливе.
Засранцпол
Мой голос за за швырьфоньер
Полдероб
Свалканьер
Барданьер
шмотоковрик
Полдробище либо Одеждробка
флорпол (от en. floor и рус. пол)
шкапол (шкаф на полу)
Хеопка.
кипешкаф, раскидец
ПОЛтяной шкаф
1)куча одежды на полу
2)кипа вещей, оставленная на полу
3)раскинутые вещи на полу
4)груда одежды на полy
Овишка (Одежда, выпавшая из шкафа)
Фладероб
половешъ, рыскапол, полный тряполопол, полосос, вещерой-порой!!!
Куча вещей разбросанная на полу, раскардаш
разгордияж или просто бардак
Я правильно понимаю, что в результате перевода заданного неологизма должно получится слово, которое не будет нуждаться в расшифровке и будет понятно читателю сразу, здесь и сейчас, без дополнительных объяснений?
Большинство предложенных вариантов нам понятно только потому, что мы ознакомлены с условиями конкурса, но если бы я была просто читателем и встретила бы в тексте слово «гардепол», «швырьдероб», «гардеброс» и подобное, то я наверное была бы мягко говоря сбита с толку.
Пример:
- не могу найти свитер в шкафу!
- посмотри в гардеполе!
Где-где? В чем? В каком поле? Примерно такие вопросы могут возникнуть. Наверное не стоит формировать слово из слогов других слов, может получиться абракадабра.
Шмоткуча
Андрей, съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю!
С-полу-с-жару
склап
Беспорядок (бедлам)
--------------------------------------------------------------------------------------
шмоткошвырь (шмоткошвырка)
--------------------------------------------------------------------------------------
шмоткокуч (шмотко-куч, шмоткокуча, шмотокуча)
--------------------------------------------------------------------------------------
Одеждохранилище, хламохранилище
Складовка
пол-а-порте
Шмоткоград
Носочница
шубарахан
рубашня
Джинсолунгма
Курткоманджаро
Флор-гора
Горы белья, груда белья, груда вещей.
Стулогмит
Ворох белья, скопище вещей,
Человек, имеющий слишком много одежды. Иногда одежда создает неудобства. А хорошо ли иметь много одежды и маленький шкаф? Лучше бы мне было нечего одеть. Один шкаф на всех-проблема большой семьи.
Вещзапасник
Мне кажется, это слово давно уже изобретено. Называется "куча". "У Виктора не было вермени и он начал по-быстрому сваливать вещи в кучу".
НапНапольнольная бобыш
Ну и еще парочка версий:
- свалка
- бардак
- вещзапас (вещмешок + боезапаз. Женщины поймут)
- развалы (собственно, этим словом и называют вещи, сваленные в кучу)
- Платер-Клоузет (каламбур платье+water и closet+clothes)
Помятица
Носкопия
Полотоха
Полополох
Неразбери-ка
Носкотропия
Лентяй-шкаф
КуЧАтерьма
Носкавардак
Шмотуча
Напольная бобышка* (простите, просто интернет затупил и отправил не то, что я хотела ("напнапольнольная бобыш") (спасибо за понимание)
КАВАРДАК (НА ПОЛУ)
- Как ты считаешь, нам не пора сделать что-то с нашим встроенным- в-пол-шкафом?
- А что с ним можно еще сделать? Раздвижные штаны прекрасно работают. Пыль под ним не собирается.
- Ну вещи как-то приходится долго искать.
- Всегда знал, что у тебя плохая память, но майко-Фудзияму разрушить не дам! Это изюминка нашего милого жилища.
- Да, да. Мама меня так и учила: с милым рай и в шалаше-из-различных-неглиже.
Шмоткопровод
Половорот
Гдепопальник или гдепопалка.
гардероб на скорую руку, пирамида Хеопса
Сокровище
Наполка - полка под одежду, но на полу
одеждапад или одеждакуч
Швыродежд
ковророб
половальная
Одеждокарма
навальник
шмотовал
шмотковал
половеще
половещик
полошмот
полошмотник
СмЕшалка. "Вешалка", где всё вперемешку.
вещепол
вещинапол
одеждопол
1. Вещеброс
2. Половое хранение вещей
3. Напольное хранение вещей
4. Полопад
5. Хранение вещей очень занятого человека))
вещедроп
Гардеробный настил
Безыкейка. Нет Икеи — бросай куда попало!
1) Напольный гардероб
2) Напольный лук
3) Гардероб-гора
Пол-кутюр :)
Складвеще
Кащей Вещей
заброшка (просто и весело произносится, отражает и процесс, и результат, и личный статус бросающего)
Вещеворох
Вещекучка
Вещемасса
Одёжник
Полотряп
Тряпупал
Вещеброска
лендроб
рабочий стол -> рабочий пол
Полоптикум
потомповешу, потомповешалка
Вещесброс, может быть как бытовым, так и производственным
Наполнакид.
Вестумалармиум
Бросьдевалка
Врозьдевалка
Шаляй-валяйка
Тяп-ляпол
О! Тряп-ляпол!
Скидень
А я знаю настоящий перевод, поскольку давно придумал название этому явлению и успешно им пользуюсь:
- компост
Полокост
Пологост. Кладбище одежды.
Полдероб
Полошкап
полобель (пол+(ме)бель)
Шкапол(шкап+пол)
Явление скапливания одежды на полу
Подножный сток (шкаф, гардероб), сток (шкаф, гардероб) под ногами.
Напольный сток (гардероб).
Ленивый гардероб, ленивая полка, куча-мала, ворох одежды (белья), полка на полу, сток вещей, вещевой бардак (бардачок), бардапол (бардак на полу), вещепад, вещевой творческий беспорядок, вещевая куча, гора из одежды
Завалипол.
Бесшкафейчик.
Шмоткозапинайчик.
Шкафанехватайка.
Порядконадоельчик.
Вещераскидайка.
Висе'лоулетайка.
Сполоподнимайка.
Вразумилентяйка.
Шопингсокращайка.
Навальный.
Мы в семье используем именно это слово:
"Опять тут навальный образовался!"
"Перед гостями хотя бы разбери этот навальный".
- Почему вещи на полу?
- Гравитация, мам
Если учитывать то, что неологизм - это универсальный термин для всех областей жизни, то Завал, куча-мала - это как аналог на русском. Зашмотанность - почти дословно и звучит как загруженность.
Поскольку слово Половник уже занято, могу предложить слово, которым сам давно пользуюсь для обозначения кучи грязной одежды - джомолунгма)
Наполробная или наполуробная
Разбросайка
Гардеробросайка
"Ворох вещей" или "активный гардероб"
Грудодел - значит ГРУДА дел
Грудохлам, бордашкаф
Захламешник,
Хламильня
Дикороссыпь
Западос... Зашкафоз
Шкафопол
шалман
мнелень
швыроньер
Шмотьёдром :)
Хотя мне безумно сложно представить такое положение вещей в доме. Уф
Вещий пол
Кучевская Стопка (вроде вулкана Ключевская сопка)))
Наряд-в-пол
Наряднище (наряд+днище)
Бермудроб. Всё пропадает, как в Бермудском треугольнике.
Свалкашмот
Полосвалкашмот
Как же интересно, найдётся ли полный аналог)
Такого варианта еще не было:
КЛАДЕРОБ (от слов Кладу+Гардероб)
Слово полностью отражает указанный в описании способ помещения вещей в гардероб, вместо того, чтобы, например, повесить рубашку или штаны, мы их просто кладем на пол.
Шмотбол, шмотболист, зашмотболить
шмотокарма;
шмотколяндия;
проклякучка;
одеждотабр;
хрюношкаф
Кудахошкаф или просто кудахош(ь). Наличие мягкого знака на конце будет зависеть от того, какой род примет неологизм.
Шмотополия, шмотополист
"Куча мала" (фразеологизм)
одежда на вынос
складоморе
тренди-бренди
Шкафло
Пазлень. Пазл (из вещей) + лень.
1. Бросьфоньер
2. Бельёдром
3. Одёжбище
Наступазл
Швырьфоньер — шикарный вариант, но у тех, кто не в теме, ошибочно идентифицируется с закидыванием вещей в шкаф вместо развешивания их на вешалки, а не с хранением вещей на полу.
Половой резерв
- не могу найти свитер в шкафу!
- он в половом резерве.
- когда ты уже свой половой резерв разберешь?
- когда второй шкаф куплю!
Полошкаф
Гардеробный пол
Швыряльня
Раздевалочная
Домашняя примерочная
Гардероб на скорую руку
Тряпкогорка
Шмотогорка
Подручный гардероб
Вещесброс
Гардедроп
Артистический чердак
Вещеубежище
Одежный ералаш
Айдроб
Айдроп
БросАЙник
ШвырАЙник
База одежды
Расташкаф
Вещекаша
Вещевой понос
Сумбурный гардероб
Хламидероб
Шкафхаус
Шкафохаус
Гардехаус
Гардерохаус
Шкафполхаус
Шкафополохаус
Полошкафохаус
Пологардеробохаус
Полгардерохаус
Полшкафахаус
Полошкардерохаус
Полшкафгардерохаус
Горашмотья
пропуск для Золушки
пропуск на бал для Золушки
как у Золушки перед балом
Безнарядье
Неотложка
Обитель вещей
Неглижная
Вещетворение
Прет-а-портельник
Вещевой винегрет
Многослойный гардероб
Безнарядица
"Гардероб на полу" - ты сам и перевёл. iPad можешь оставить себе
Свалка белья на полу. Есть еще chairdrobe - свалка на стуле, например.
Полошмотник
Напольный одежатник
Напольный комок
Скомканный прикидон
Такая же ситуация с тем, что я ношу в данное время и называю это:
1. Куча шмотья
2. Модная свалка
3. Не до уборки))))
4. Шмотопол (шмотки на полу)
5. Гардеробная на полу
Половброс
Шмотоотвал
полдероб
бардероб (бардак+гардероб)
модный ком
под ноги рубаху
негдероб (потому что вездероб уже был... и он скорее всего победит)
Полизей
Какбыроб
Le mieux est l'ennemi du bien, что на русский можно перевести, как: лучшее- враг хорошего, а на английский , как: too much of a good thing is good for nothing. Поэтому просто и лаконично ПОЛДЕРОБ!!!!
Шмотомут
Таксойдёжка
1) Полошкаф
2) Хламошкаф
3) Полдероб
4) Швырьнаполфоньер или сокращенно швырьфоньер
5) Горизонтальный шкаф
Фрейдероб. Есть в этом скидывании одежды на пол что-то фрейдистское :-)
Бардакомод.
Стихийный шкаф
Импровизированный шкаф
Напольная выставка одежды
кучадежда
изшкафнапол
Немного вариантов от меня.
шкаф тюрюхайло, гардероб захухри, безпелюхин шифоньер (старорусские варианты, на контрасте очень тематично звучат)
шкаф нерях
пусть лежит
половая раздевалка
шифоньер неряхи или шифорнях (мне кажется это весьма по-русски)
где попало раздевальня
половой туалет (немного экстрима)
1.Флотошмот
2. пол и вещи
3.флот вещей
4 напольныйком
5 комвещей
1 бардак
2 свалка
одеждуча
полишкаф
вещуча
бок (большая одежная куча)
болежда
Одеждаград
ленеброд (лень убрать гардероб)
немного вариантов:
шкаф "скоро уберу"
лучший шкаф это пол
куча (одежды) на полу - (когда) будет время - уберу
батог
нулевая полка. \ половой отдел (в шкафу ) \ половой гардероб
Хроники половой жизни вещей, Без бабушкиного сундука образовался засор, Специфическое напольное покрытие кустарного производства, Приди старьевщик.
раскидон, гнездотряпье
"дворцовый переворот", "злой куток", ничейня, "левая бросковая", гардероб в стиле (духе)"кидай-на-пол", подкидыш, закидка
поломанаточник, манаточная горка, море всякой всячины
Польский Шкаф
К стране Польше название не имеет никакого отношения, "польский" от слова пол.
Я хочу себе iPad, - моё слово: "одепад"
Напольный шкаф, в стиле "художественный беспорядок".
Напольный бардак, бардак одежки, шмардак
Половещник
Ударение на "е", от слов Пол+Вещи.
вещи повали на пол, половой секондхенд. Все, пожалуй - мне iPad наконец.
- Шмотогорск
- Трусельдорф
- Носково
- Майкина роща
- Колготск
- Чулкостан
- Шмотенбург
- Юбинск
- Рубашево
- Ново-Платьинск
- Штанищево
- Оденьцово
ВЕЩЕХЛАМ
ВЕЩЕБРОД
Хлам на полу
Хламогор
Шкаф-Палас
Шмотосвалка
Межвещевой пространственный континуум
Свалодеж
Вещесвал
Швырьдероб
Шмотошквал
Гламурдероб
Лежачий гардероб, полдероб, бутик на полу, вещедром, шмоткодром, минное поле вещей, кладбище одежды.
---------------------------------
• Половешка (пол + веш(ал)ка) 💕
• Кладинапол (клади на пол :В)
• Наполкинь (на пол кинь :D)
• Полошмотье (пол + шмотье) 💕
• Внешкафное шмотилище (шмот(ки) + хранилище)
• Швырнилище (швырни + хранилище) 💕
---------------------------------
Шпок (Покидать Шмотки)
Бардельник)))
Пол-гардероб
Шмотеррикон
Швырьдероб, хламовейник, скарбосвалка
Слоёнка
Вещенаслоение
Бескультурный слой
Археороб – попробуй раскопай!
Я даже представить себе не могу, как можно выбрать победителя в этой куче на полу)
полоскопище
одежбище
горотяп (гора тряпья)
Хламогорье
половорох (ворох вещей на полу)
Моя мама давно его придумала: гора-шмотья
Пример: Юра, когда ты уберешь эту "гору-шмотья"?
вещкурган (на подобии вещмешка)
половещница ("гробница" вещей на полу)
аналогично → вещница или одеждница
Полодроб
вот 26 июля и наступило!
Комнатный бардак.
Ленивый гардероб
Ленивый шкаф
Ленивая вешалка
Напольный шкаф
Напольный гардероб
Быстрый гардероб
Долгоссрочный шкаф
Шкаф на месте
А теперь давайте придумаем, как называется явление, когда люди пишут комментарии, исключительно в надежде получить за это калорийнонезатратное занятие дорогую игрушку.
Знаете, Алексей, не у всех есть подходящий доход, чтобы купить отличную, полезную в работе вещь. Не знаю, калории не считал, но старался очень. Вы не понимаете главной задачи, если фокусируетесь на призе. Разве плохо стать автором нового слова, как "авоська", например? Меня бы это порадовало, а приз был бы напоминанием детям об интересной истории, случившейся с их папой.
Кафтанов Курган
Кальдреляж
1) напольный шкаф для лентяев 2) шкаф для "опоздавших" или тех "кому нечего надеть" 3) напольный шкаф из разряда "я опаздываю, я потом все разберу" 3) напольный шкаф "впервые иду на свидание"
вещирядомшкафомсрач :)
напольный вещесрач из серии "потом все уберу" :)
Шкаф " Бросай-Беги"
Скорый шкаф
Шкаф "Где бросили, там и лежит "
Шкаф "И так сойдет!"
Швыроб.
самосвалка
барахлер
свалка она и есть свалка, хоть в шкафу, хоть рядом.
как не называй, дело это не поправит - лень не вылечит.
но тенденция замечательная - будем жить с хламовником, но зато назовём его "красиво"!
Половик
Полотёр
• напольная вешалка (в буквальном смысле)
Шифоньеро дель поло, -дель пополу
Сервантус самоуберантус
Бельэтаж
Пылесборник напольный, вид кучкообразный
Сервант мамоуберант, сервантус самокогда-нибудьуберантус
куча мала напольная
Творческий беспорядок, комнатная свалка
Здравствуйте!
Здесь написано: "Привет, я Дмитрий Чернышев, MI3CH."
А что означает "MI3CH." ?
Молемайдан, или Майдан молей
"ВДНХ", или "ВДНХ на полу" - Выставка Дневного и Ночного Халата
Относительно последующих вариантов, Вы, пожалуйста, сами уже определяйте, были ли такие или нет. По-моему, не были...
Одеждопятачок
Одеждогоризонт
Вещепласт
Шкаф-кидайка, шкаф-швыряйка
Блиц-комод
Хламорама
Флёр-де-роб :)
"Туда-Не-Ходи" ("Сюда-Ходи")
Я заметил, что некоторые голосуют за определённые варианты. Может и мне проголосовать?...
Мой голос за "куча Гуччи" (Alex Chernyavsky)
Вот моя жизнь - Цветная Карта Мира
Здесь Мягко!
(перешагивая) "Вы, кажется, здесь что-то делили?!..."
ОДЕЖДА НА-ГОРА
кучка-самобранка
Тряпко-сопка
Поломодник
Половые принадлежности
Навальный схрон
Вещак
Дорогие новые и старые друзья Lingvo Live! Огромное вам спасибо за множество умных, творческих, неожиданных и просто гениальных предложений по переводу!! Время приема варинатов подошло к концу. Жюри удаляется на совещание и очень скоро огласит победителя. Выбирать среди всего этого богатства будет очень нелегко, но мы постараемся вручить приз самому остроумному и талантливому переводчику. До скорой встречи :)
Yuri Jitari добавил комментарий 14 часов назад
Здравствуйте!
Здесь написано: "Привет, я Дмитрий Чернышев, MI3CH."
А что означает "MI3CH." ?
По-моему это просто авторский псевдоним :). Дмитрий - Митрич. Хотя следует, наверное, спросить владельца.
шифонеьрная свистопляска
1)напольное хранение вещей (напольное вещехранилище/вещехранение)
2)напольная вещесвалка
Переможця назвуть тут в коментах?
плейлист
разбросанные вещи на полу
1) шкафпол
2) полошкаф
флордероб
бардачок
Из одиннадцати вариантов перевода, попавших в мой шорт-лист, самыми интересными мне показались три, так как они довольно точно передают смысл английского неологизма floordrobe
Это "Полдероб" - пожалуй, точнее не переведёшь, но немного скучно.
"Всюдуар" - живо рисует нам картину. комнаты с разбросанными вещами, но не отдельного места на полу для одежды.
А победителем мне хочется объявить слово "Швырьфоньер" - оно свежее и смешное, его можно использовать в речи. Отличная работа!
И передаю эстафету финального выбора победителя Дмитрию Чернышеву.
Швырьфоньер совсем неудобно для произношения, попробуйте произнести его пять раз, лучше развить это слово до Швыроньер, был такой вариант.
Я голосую за Барахолм.
Полдероб просто калька с floordrobe.
Этот вариант точно не на конкурс творчества, т.к. творчества тут - 0, и не даже конкурс переводчиков, т.к. сложностей перевода тут тоже - 0.
Всюдуар оригинально, но не выразительно.
Имхо, самый лучший вариант из этих трёх - Швырьфоньер, но кроме него также понравился очень похожий - Швырьдероб.
Швырьдероб более универсальный вариант, т.е. шифоньер это только шкаф, а гардероб это еще может быть комната, чулан.
Так что я бы отдал приз Швырьдеробу.
Андрей, а можете озвучить все 11 вариантов из шорт-листа? Интересно же.
имхо, сленг приживается, если слово короткое. Если речь идет о внедрении в повседневную речь слова, в котором ранее не было необходимости, то слова из трех слогов с кучей согласных - чет неоч.
Впрочем, это мне просто яблопад хочется)
Lev, приветствую! Вместе с Андреем мы остановились на вот этих 11-ти претендентах на главный приз:
1. Hanna Tretiakova – Швырьфоньер
2. Denis Shvedov – Полоньер
3. Артемий Запевалов –Гардепол
4. Александр Деловеров - ВЫВАЛЕНЬ или СВАЛЬДЕРОБ
5. Lev Burtelov – Всюдуар
6. Alexander T – Разгрероб
7. Mariya B - Сгрудень
8. Assel Serper - Швырнилище (швырни + хранилище)
9. Тимофей Горицкий-Карабанов - Шкафордак
10. Igor Yurchenko - полдероб
11. Василий Фелинский – прокрастишкаф
Я так понимаю, главным заданием было выдать что-то оригинальное и взрывающее мозги... Или может главным заданием было создание нового слова в словаре Великого и Могущего? В чем, Леди и Мистеры, суть столь таинственного мероприятия? Если бьем в маркетинг и пиар - то нечего катить на отсутствие чрезмерной близости с оригиналом - и в этом случае любое предложение оригинально и для каждого человека может быть по-своему "смешно и свежо"... А если, все же, ищим словарного заменителя в русском для словаря, то нечего и конкурс организовывать. Обожаю, просто обожаю такие решения конкурсов. И дело не в надкушенном яблоке в алюминиевой коемочке.
Спасибо, Наташа!
Это называется нет слов:) серьезно, даже весело стало.
Из всех одиннадцати слов-претендентов только три можно использовать в переводе на практике, только три будут как минимум понятны читателю переведенного текста. Но и они не в полной мере передают смысл «шкаф+пол+одежда+скопление».
На мой взгляд, Вывалень, Сгрудень и Шкафордак – это тройка лидеров (из предложенных).
Это легко проверить, так как все проверяется на практике.
« - когда ты уже свой Шкафордак разберешь?»
Здесь все ясно без дополнительных пояснений, бардак надо разобрать.
« - сколько можно запинаться об этот Сгрудень?»
Здесь у читающего тоже не возникает вопросов, надо разобраться с грудой вещей на полу. С Вываленем будет тоже понятно.
Теперь проверяем понятность Прокрастишкафа и его собратьев.
« - пора что-то делать с этим Прокрастишкафом!
- прости, с чем?
- я говорю, что Свальбард надо убрать!
- да я все готов убрать, ты только нормально скажи, о чем речь?
- как о чем, я тебе про Полоньер говорю!
- ты что-то принимала? Какие-то таблетки? Прекрати говорить непонятные слова!
- если ты не уберешь свой Разгрероб, то я устрою в ванной ответное Швырнилище!
- все, я звоню в скорую!»
Вопрос, перевод неологизма должен вызывать у читателя текста панику или должен быть понятен?:)
Про гардепол и полдероб даже говорить не буду, это просто механическое сложение слогов без фантазии со столь же невразумительным результатом.
Извините, не Свальбард, а Свальдероб, опечатка, но сути не меняет.
Марина, на самом деле, проверить удачность перевода можно гораздо проще, используя не разные контексты, а одну стандартную фразу. По-английски она может звучать так: Do you have a floordrobe? И англичанину совершенно понятно, о чем речь. А теперь спросите то же самое по-русски: "У тебя есть ..." -- и подставьте любое слово из предложенных. Если объяснения стороннему человеку не понадобятся, тогда бинго! -- вариант удачный. Честно говоря, я таких вариантов здесь не вижу (включая, конечно, собственные ). Единственное, что здесь можно оценивать, на мой взгляд, это насколько интересна игра со словами.
адресовано Наташа Фролова (главред):
Ваш выбор из 11 пунктов просто потрясает, поскольку...
1. Единственное, что не ломает язык и выглядит как естественно родившийся в языке вариант это "вывалень".
2. Ни один из вариантов (разве только кроме того же "вывальня") не вписывается в подростковый "девочковый" сленг для девочек из рабочего класса. (А ведь это очевидно любому здравомыслящему человеку, что единственная социальная группа, которой это слово необходимо в силу распространенности явления, это именно "девочки из рабочего класса". Возможно, "девочки, изображающие богему", но все равно "из рабочего класса".)
На вашем месте (месте редактора), я бы сразу подал в отставку.
Ну, да ладно. Фиг с вами.
Хотя нет.
"Вывалень" не подходит. Слово несет негативный подтекст по своему звучанию.
А ведь для большинства девочек, которым это слово нужно, вся эта куча одежды имеет очень позитивный смысл.
Это по большому счету их единственный капитал после внешности.
Галина Палагута, абсолютно верно!:)
Я привела в пример контексты, чтобы мой комментарий был немного нагляднее.
Если бы меня спросили «у тебя есть гардепол?», я подумала бы, что речь идет о каком-нибудь лекарстве:))
Сама люблю игру слов и подошла к заданию с юмором, зато получились очень русские варианты: Вещий пол, Складвеще, Кащей Вещей и прочие, это всё без претензий на приз, но весело и понятно.
Мне кажется очень разумным высказывание, точное замечание, сделанное Alexander Bobinberg, а именно
"Швырьфоньер — шикарный вариант, но у тех, кто не в теме, ошибочно идентифицируется с закидыванием вещей в шкаф вместо развешивания их на вешалки, а не с хранением вещей на полу."
Это ж я:)))
Ура, спасибо-спасибо!
Сказать, что не ожидала – ничего не сказать, это настоящее чудо!
Присоединяюсь к поздравлениям. Изящный вариант перевода, кроме того что остроумный!
"никуда не годятся" - это как-то слишком...
А по-моему судьи никуда не годятся или попросту не разбираются в тонкостях языка. Кутюр означает "Шитьё высокого качества" или "Одежда высокого качества" как то это не вяжется с кучей на полу. Тупым судейщикам привет.
G C, не годятся, не годятся. И Марина чуть выше объяснила почему =)
1. бельёпсель
2. раскапатия
3. поброса́ч
4. шмотодром
Конкурс больше шуточный и результат изначально зависел от субъективного MI3CHа. Так что всё справедливо. Поздравления победителю!
А как контекст с "пол-кутюр"? Марину не смутил?
Давайте проверим:
- Мне надоел твой пол-кутюр!
- Пол чего, мам?
Слово воспринимается, как "половина кутюра", и вообще ни капли не ассоциируется с грудой вещей на полу. Особенно для человека, который впервые это слово услышал (как я например, потому что не читала большую часть этой чудесной эпопеи").
Всё ваше задание, уважаемый MI3CH, коту под хвост, в таком случае. Пол-кутюр не соответствует понятию "неологизм", потому что один из критериев неологизма - слово должно быть абсолютно понятно (без дополнительных пояснений) носителям языка.
Швырьфоньер, возможно, и трудно выговаривать, но слово хотя бы сразу ассоциируется со шкафом и бросанием вещей.
В общем, я лично рада, что устояла и не приняла участие в этом "конкурсе", потому что подозрения, что все именно таким образом и закончится, у меня появились сразу. И они таки оправдались.
No offense, so to speak, just saying.
Митрич - красавец! Технично разрулил.
Реально сложно выбрать не лексикографам, но раз уж трех претендентов объявили, зачем так обламывать
>но раз уж трех претендентов объявили, зачем так обламывать
А чтоб жизнь мёдом не казалась. Митрич — хозяин своего слова :-)
Dmitry, а потом мы жалуемся, что нас так обламывают с Олимпиадой 😄👍
Марина Лопаткова, поздравляем вас с победой! Мы свяжемся с вами в ближайшее время и организуем вручение главного приза. Еще раз всем огромное спасибо за участие, а Дмитрию и Андрею за авторитетное мнение!
Пол-кутюр, однако, прям стелется на языке. Каждой неряшливой тёлочке из провинции захочется произнести. Да и кутюр имеет прямое отношение к русскому сленгу. Дмитрий, вы можете с высоты своего опыта и багажа знаний обосновать свое решение?
Дорогие друзья! Спор выдался жарким, и совершенно понятно, что единого действительно правильного варианта (из более чем 1,4 тысяч !!!) быть не может. Поэтому мы хотим отметить всех, кто участвовал в дискуссии и предлагал самые интересные варианты перевода.
Это:
Hanna Tretiakova, Denis Shvedov, Артемий Запевалов, Александр Деловеров, Lev Burtelov, Alexander T, Mariya B, Assel Serper, Тимофей Горицкий-Карабанов, Igor Yurchenko, Василий Фелинский, Alex Chernyavsky, Yuri Orlov, Артем Андрющенко, Юрий Курочкин, Oleg Kuprash, Oleg Kirillov и Yulya Epifanova.
Вам мы дарим годовую премиум-подписку на офлайн-доступ к словарям в мобильных приложениях Lingvo Live для iOS и Android. Подписка будет активна с 1 августа. Мы свяжемся с вами по почте и расскажем, как получить подарок.
Спасибо, что вдохновляете!
Спасибо Наташа! Нам стало легче =)
5. раскидач(а)
Этрроб
Наташа, а дело не в том, что единственно правильного ответа быть не может. Дело в том, что человек не держит своего слова, к тому же данного публично.
Бесплатно дарю идею для следующего конкурса: придумать неологизм, обозначающий эээ... бесчестного человека. Важное условие: без использования обсценной лексики :-)
А редакция проверила на предмет родственных или каких-либо еще связей победителя с устроителем конкурса, раз уж предоставила свой сервис как площадку для его проведения? ((-:
OMG 😱
Наташа Фролова, как же вы проглядели, что победителя объявил самозванец с аккаунтом-двойником?
Кстати да, уважаемый Лжедмитрий, вы бы написали Наташе Фроловой в почту, чтобы сей конфуз не достиг своего опофигея, так сказать.
Ах ты ж Боже мой! Как все хорошо-то. Вот как детей, честное слово. Главное, когда был создан профиль Марины я проверил, ну так на всякий случай. А вот автора вердикта посмотреть не удосужился. Спасибо! Впредь буду умнее.
Что же до авторитета известного блогера - я принял "его решение" не потому что он блогер или авторитет (я, признаться, про него и не слышал раньше), а потому что айпад его , и конкурс его, а значит, что хочет то и творит.
Начинаю повышать градус паранойи: а вдруг Лжедмитрий - тоже создан настоящим Дмитрием, ну или по крайней мере создателем этого конкурса? И Бочаров - не бочаров вовсе (причем все трое)?
G C, я бы еще добавила, куда смотрит настоящий Дмитрий Чернышев? Это же он объявил конкурс, как-никак. В своем блоге
Галина, а после всего, что произошло, Вы все еще уверены, что он имеет какое-то отношение к этому конкурсу?
Опаньки, а посты-то Лжедмитрия пропали. Все =) У кого-нибудь есть бекапы?
Игорь, да, теперь уже сложно сказать. Но если конкурс объявил все тот же самозванец, почему Наташа и Андрей не связались с самим Чернышевым и не выяснили, он ли это? Все ведь выглядело так, будто это их совместная акция, и они все на связи друг с другом.
В общем, хотелось бы увидеть объяснения от редакции.
Добрый день. Прошу прощения у всех участников конкурса. Это по моей вине во время не были подведены итоги. Чтобы мои вкусовые пристрастия не повлияли на справедливость, предлагаю устроить народное голосование. Пусть победит достойнейший
p.s.
Все Лжетмитрии забанены администрацией Lingvo Live.
Марина Лопаткова получит подарок от Lingvo Live
Spinster, большое Вам конспирологическое гран мерси! Но драма как-то сошла на нет, не находите? Ну да ладно, зато теперь интрига сохранилась. Скрещиваем пальцы, болеем за швырьфоньер и ждем.
Ну я по понятным причинам от голосования воздержусь. Я вообще не уверен, можно ли после всего что было "считать кого-то победителем" и применим ли вообще в данном случае этот термин.
Всем привет!
Как хороший исторический роман, конкурс Mi3ch'a на Lingvo Live приготовил для вас несколько неожиданных поворотов сюжета перед самой развязкой.
Интрига, подмена, переворот и Лжедмитрий – словно XVII век на дворе! К счастью, как и в Российском государстве того времени, в сообществе Lingvo Live нашлись свои Минин и Пожарский, которые помогли восстановить справедливость. Лжедмитрий свергнут и изгнан, истинный Дмитрий Чернышев вернулся и объявляет о смене режима: с монархии на демократию. Выбирать победителя конкурса будете вы – участники, активные пользователи Lingvo Live – из трех претендентов, авторству которых принадлежат "швырьфоньер", "полдероб" и "всюдуар". Голосование завершится завтра 1 августа в 18.00. Подробнее – в посте самогό, на этот раз настоящего, Дмитрия Чернышева:
Мы, команда Lingvo Live, приносим вам извинения, если этот "исторический роман" принес кому-то неудобства. Мы ни в коем случае не хотим выступать карающей рукой и истиной в последней инстанции. Наша миссия – создать площадку для общения, обмена знаниями и их накопления. Мы хотим, чтобы вы высказывали свои мнения, дискутировали, обсуждали интересные для вас темы – что вы и делаете. На чем мы все сойдемся, так это на том, что нам на Lingvo Live скучать не приходится :)
Еще раз большое спасибо всем за участие и активность!
Всегда ваша,
Наташа Фролова
Лжедмитрий, в чем ваша проблема? Велосипеда нет или девушки не любят? Неужели такое большое удовольствие -- прятаться за чужим именем и делать пакости? Других радостей в жизни нет? Даже жалко вас, чесслово.
Наташа, вынуждена Вас разочаровать: ничего общего с хорошим историческим романом и вообще с чем-то хорошим, в этой истории нет. Пасквиль какой-то.
Мой предыдущий комментарий был адресован Лжедмитрию, который снова объявился, чтобы порадовать нас своим стихотворным талантом и очередной порцией мизантропии. Комментарий свой он удалил.
И да, согласна со Spinster -- понятно желание сделать хорошую мину при плохой игре, но все же честнее было бы признать, что организация конкурса была просто провальной.
А мне понравился лжедмитрич. Тонкий тролль! Поддел за самое подбрюшье. Я б ему на месте оргов тоже презентовал какой-нибудь подарок..со смыслом
По-моему, Лжедмитрий прав насчет организации конкурса. Прям по Швондеру: "Это какой-то позор.."
Небольшой аддон:
Убого. Если бы просто взяли больше времени, вычистили повторы и явные фейлы и включили народную оценку с рандомизированной и миксированной выборкой для голосования - получили бы то, что большинству действительно кажется адекватным переводом. Именно мнение большинства является критерием для приживаемости неологизма. Позорный конкурс.
Бардол = бардак+пол
Igor Yurchenko, поздравляю вас с победой!
Игорь, позвольте вас спросить, вот вы пишете, что принципиально против материального вознаграждения, Игорь, а можете сделать настоящий мужской поступок и попросить Наташу Фролову отправить ваш iPad Ханне Третьяковой?
Ведь согласитесь, что Ханна всё-таки больше всех заслуживает этот приз?
Игорь, станьте нашим героем!
Dasha Smolnikova, а мне вот думается, что раз уж Игорю улыбнулась удача, то отказываться от приза в чью бы то ни было пользу не стоит. В конце концов, это было решение сначала Бочарова, который включил его в шорт-лист, а потом "народного голосования". Таковы были условия выбора победителя. Я лично отдала свой голос за швырьфоньер, но раз уж выбрали Игоря, это его приз, и он имеет полное право его забрать с чистой совестью.
Галина Палагута,
приз конечно его, но вот же человек сам пишет: "Ни в коем случае не ради вознаграждения, материального и не очень. Не ради рейтинга, славы, почета и банального поклонения со стороны низших существ. А просто потому, что мне нравится их решать"
Неужели Ханна не заслужила ipad? Даже вот Марине подарили какой-то планшет! Кстати очень рада за неё!
Насчет заслуженности в этом конкурсе все очень и очень спорно, поскольку были варианты гораздо более интересные, чем те, что вошли в шорт-лист. Так что я об этом вообще не стала бы говорить. А то, что в приведенной вами цитате сказано "не ради вознаграждения", так чему это противоречит? Да, участвовал не ради вознаграждения, но так получилось, что выиграл. Ну так с такой удачей можно только поздравить. А как поступить с призом, я думаю, он сам разберется.
Ну, конечно сам :)
Но просто так хочется увидеть настоящий рыцарский поступок от мужчины!
Полошкаф.
Даша, конкурс -- это соревнование, рыцарство тут неуместно. Ну вот представьте, турнир по шахматам между женщинами и мужчинами. Победил мужчина. Он что, должен свой приз отдать женщине, как подобает рыцарю? Нет, конечно. Таким поступком он ее, мне кажется, не порадует, а скорей унизит.
Но кстати, рыцарский поступок в этом кувыркомкурсе все же есть -- планшет для Марины, пострадавшей от проделки Лжедмитрия))
Галина, спасибо что вступаетесь за меня, пока я этого не вижу.
Готов подписаться практически под каждым Вашим словом. Как это ни парадоксально, Ваш ответ гораздо точнее отражает мои чувства, чем мой собственный.
Не соглашусь только в одном: рыцарству есть место везде и всегда. просто не надо путать рыцарство и банальную глупость, как Вы очень удачно показали в Вашем примере с шахматами.
Игорь, согласна. Рыцарство с глупостью путать не нужно. Одно дело, если рыцарь вломит железным кулаком подонку в челюсть, а другое -- если полезет в доспехах спасать утопающую))
Наташа Фролова, спасибо за подписку :)
Галина, насчет Марины, я считаю что она вообще самый везучий человек в этой истории! Человек получил планшет (правдя не ясно ipad это или что-то попроще) вообще даже не дойдя до предварительного финала. Просто так, просто за шутку Лжедмитрия, который может быть и вовсе с ней заодно, как я думаю.
Но на месте организаторов, я бы лучше ее планшет отдала Ханночке, вот кто действительно его заслужил, а не эта Марина.
А Игорю уже ответила в другой ветке. Лишь скажу, что не просила бы его ни о чем подобном, но человек сам долго доказывал, что для него материальное вознаграждение ничего не значит. Да я наивная вдруг поверила что возможно чудо.. Но люди есть люди, они всегда будут меркантильными. Просто не надо было всех убеждать в обратном. И на этом тему, пожалуйста, закроем.
Игоря в любом случае поздравляю с победой, раз судьи сочли что победил самый достойнеший вариант, так тому и быть.
У меня отсох палец пока я скроллил, но я решил немного похулиганить. Вот мне интересно, сколько человек получат уведомление об этом комментарии =)
Игорь, дорогой, ну как вам, редиске, не стыдно? 😄
любопытство сильнее совести =)
Игорь, раз всё равно пингуете, расскажите, как нынче дела с лимериками? Вас некоторое время не было видно, а потом я сам перестал заходить.
Добрый день, Sergey. Действительно давно не виделись. Я тут. Поддерживаю видимость присутствия. Иногда перевожу по мелочи, а основном флужу а чужих заметках. Лимериков пока нет. уже несколько недель я каждый понедельник собираюсь что-нибудь написать, и каждую среду жалею, что не удалось =) надеюсь что в один из этих вторников они к нам все же заглянут, но ничего обещать не буду.
Где мой словарь?