We can go on with the plan only if you agree. Only if you agree ... an with the plan.
Комментарий автора
Подскажите, пожалуйста, что там нужно вставить, чтобы смысл был как в первом предложении?
He prefers reading over bathing any time.
- 1.
Он всякий раз лучше выберет чтение, чем купание.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
Он всегда предпочтет чтение купанию
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru
the coach ground along between white mountains and green plains
- 1.
автобусная площадка посреди белых гор и зеленых равнин
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
автобус медленно тащился между белыми вершинами и зелеными равнинами
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
выпасть из жизни на какой-то срок (в том смысле, что по причине неожиданно возникшей большой занятости или внезапной болезни у человека нет возможности выполнять свои другие обязательства в течение какого-то срока)
- 1.
to fall off the radar
Перевод добавила Alexandra SizovaБронза ru-en - 2.
withdraw from business / into oneself; shut off oneself from the world / one's friends; forgot all about something for some time
Перевод добавил Sergei KutcevБронза ru-en
Even though we've been working in same company for two years I'd never met him before.
Комментарий автора
правильно ли составлена фраза с точки зрения согласования времен?
- 1.
На мой взгляд, предложение составлено верно. Только пропущен артикль 'the' перед 'same'.
Перевод добавил Katherine Naumenko
breaking my back
- 1.
надрывать спину
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
like you mean it
- 1.
1. Искренне
2. Как будто ты так и думаешь, имеешь в виду
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Motorbikes are a very dangerous way of getting about.
- 1.
Мотоциклы - очень опасное средство передвижения.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
я бы не хотел видеть женщину за рулем своего такси.
- 1.
I wouldn't want to see a woman behind the wheel of my taxi
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en