about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Zarina Zarina

Zarina Zarinaспросил перевод hace 6 años
Как перевести? (en-ru)

They applauded at the final Assignment; but the applause was piecemeal, no longer a crescendo of united enthusiasm.

  1. 1.

    Они аплодировали на последнем задании; но аплодисменты были жидкими, они уже не перерастали в бурные овации.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Они аплодировали на последнем задании; но аплодисменты были разрозненными, более не бурными овациями всеобщего восторга.

    Перевод добавил Anna Sevastyanova
    Бронза en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 6 años
Как перевести? (en-ru)

There were only two occasions of release which were not punishment. Release of the elderly, !!!which was a time of celebration for a life well and fully lived!!!; and release of a newchild, which always brought a sense of what-could-we-have-done.

Комментарий автора

which was a time of celebration for a life well and fully lived?

  1. 1.

    Было только два случая освобождения (избавления, выпуска, ухода - что тут больше подходит, должно быть ясно из книги), которые не являлись наказанием. «Уход» взрослых, который был праздником жизни, прожитой хорошо и полно; и «уход» новорожденных, приносящий чувство что-мы-тут-ещё-могли.

    Перевод добавила Евгения Гранде
    Бронза en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 6 años
Как перевести? (en-ru)

Broad princelike face totally bland of expression.

Комментарий автора

Bland of expression?

  1. 1.

    Абсолютно невыразительное лицо

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    ничего не выражающее лицо

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
  3. 3.

    без тени эмоций

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 6 años
Как перевести? (en-ru)

Three days shy of her fifteenth birthday, Alison Pope paused at the top of the stairs.

Комментарий автора

The days shy of her fifteenth birthday?!!!

  1. 1.

    Всего лишь за три дня до ее пятнадцатилетия

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)

Extensive research was carried out in 2002 into opinions on background music.

  1. 1.

    В 2002 году было проведено масштабное исследование мнений о фоновой музыке.

    Перевод добавила Dana -
    Серебро en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)

Whatever happened to being able to focus peacefully on what we're doing, whether it be shopping or socialising?

  1. 1.

    Что случилось с нашей способностью спокойно сосредоточиться на том, что мы делаем, будь то покупки или общение?

    Перевод добавила Dana -
    Серебро en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)

In this particular show the contestants sing in order to be allowed to stay in a mansion which is heavily guarded, working 17-hour days.

Комментарий автора

как понять после запятой

  1. 1.

    В этом конкретном шоу конкурсанты поют, работая по 17 часов в день, за что им разрешается проживать в основательно охраняемом особняке.

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)

The stress of spending nearly a week in close contact with other minor celebrities in almost constant rain in the Australian jungle is beginning to show, with comedienne Rhone Cameron falling out with almost all the fellow participants.

Комментарий автора

что такое это show в этом случае

  1. 1.

    Напряжение почти целой недели, проведённой в тесном контакте с другими не столь великими знаменитостями под почти непрерывным дождём в австралийских джунглях, начинает сказываться/проявляться в ссорах комедианта Рон Камерон почти со всеми участниками.

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
  2. 2.

    Напряжение почти целой недели, проведённой в тесном контакте с другими не столь великими знаменитостями под почти непрерывным дождём в австралийских джунглях, начинает сказываться/проявляться в ссорах комедиантки Роны Камерон почти со всеми участниками.

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
Zarina Zarinaспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)

ITV's show scored its highest ratings last night as almost 7 million viewers tuned in.

Комментарий автора

что такое tune in и как понять score rating - набирать рейтинг?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Zarina Zarinaспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (en-ru)

Anti-zoo critics use a common script: 'Animals in zoos are imprisoned without trial.'

What does SCRIPT mean?!

Комментарий автора

What does SCRIPT mean?!

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё