-Что ты думаешь про Аню?
-Ну, я недостаточно хорошо ее знаю, чтобы делать выводы.
-Я думал, вы хорошо знакомы.
-Мы знакомы, но поверхностно. Расскажи что-то о ней, должен же я от чего-то оттолкнуться!
Комментарий автора
То есть - должен же я от чего-то оттолкнуться (факты, информация, ситуации), чтоб составить свое мнение о человеке.
Как это сказать на английском?
Спасибо!
Они выполняют важную функцию - заполняют паузы в речи. Они помогают нам еще на 1.5 секунды отложить то, что мы хотим сказать и дают время подумать над тем, ЧТО мы, собственно, хотим сформулировать.
Эти слова не несут никакой смысловой нагрузки и (только) засоряют речь. Они - признак бедного словарного запаса.
-Слова-паразиты - это признак рождения мысли. Вот она, сейчас, прямо на ваших глазах, формируется!
-А по мнению многих - это признак ее отсутствия.
Комментарий автора
Навеяно подкастом о лингвистике)
До какого числа вы планируете быть/оставаться в Хорватии ?
to have a screw loose
Комментарий автора
Не могу понять, что реально значит фраза - ты сошел с ума? ты странный?...
Можно привести пример ее употребления в контексте?
Спасибо!
завернуть подарок в упаковочную бумагу
- 1.
to wrap a gift/present (in wrapping paper)
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Это неоправданная трата денег.
Комментарий автора
Waste of money, as an option...
But how should I say "неоправданная"?
То есть, нет никаких объективных причин, реальных потребностей и перспектив использования для такой дорогой покупки.
В рус.языке это почти эта фраща - почти идиома.
- 1.
This is a pure waste of money.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Это пошаговоре руководство для установки ПО (программного обеспечения)
- 1.
This is a step-by-step guide to installing xxx
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Я хочу развеять слухи по-поводу так называемой эпидемии.
Комментарий автора
Есть фраза:
Rumor has it..
Давайте их развеем)
И как сказать "так называемого"? По контексту: говорящий не верит в подлинность эпидемии.
- 1.
I want to dispel/put to rest/demystify the rumors about/surrounding the so-called epidemic
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en