Β«Π±ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡΒ»
- 1.
"Borscht set"
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» z z
ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΠΈΠ³Π°
ΠΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ,
Π ΠΏΡΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡ.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ,
ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΌ Π·Π»ΠΎ ΠΎΡ ΡΡΡΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡ.
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
Π Π°ΡΡΠ» ΠΠ°ΠΌΠ·Π°ΡΠΎΠ²
Nought have I of mine own,
Nought in the life I lead,
What Christ hath given me, that alone
Is worth all love indeed.
- 1.
Π ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ» Π±Π΅Π· Π³ΡΠΎΡΠ° Π·Π° Π΄ΡΡΠΎΠΉ.
Π Π·Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΠ» Π½ΠΈ Π³ΡΠΎΡΠ°,
ΠΠΎ ΠΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ -
Π― Π±ΠΎΠ³Π°Ρ, Π²Π΅Π΄Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ° Π΄ΡΡΠ°.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»Π° Tatiana GerasimenkoΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ en-ru
ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΠ΅
crowdbutching, crowdbutchering
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
KaΠΊ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ? ;)
ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΊΡ Π½Π΅Ρ!
- 1.
We're (he's etc.) pressed for time!
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» Elena BogomolovaΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ru-en - 2.
There is no time to lose!
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»Π° Irena OΠΡΠΎΠ½Π·Π° ru-en - 3.
There's not time to warm up!
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» grumblerΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ru-en
Π²Π°ΡΠ½ΠΈΠΊ
ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°
ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°-ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΎΡΠ°
- 1.
(diehard) Russian flag-waver
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» β ULY βΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ru-en
For of all sad words of tongue or pen,
The saddest are these:"It might have been!"
- 1.
ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈ: "ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ...(Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ)".
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» Elena BogomolovaΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ en-ru
ΠΊΠ»ΡΡΠΎ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΎ
- 1.
Cursed, spelled, damned.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» Elena BogomolovaΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ru-en