de Noëlспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
никогда не знаешь, как всё обернётся
- 1.
you never know how everything is going to turn out
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
You never know how things will turn out.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en - 3.
You never know the outcome
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en
de Noëlспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
взять кредит под залог квартиры
- 1.
To take out a mortgage
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
to get a mortgage on a flat (для покупки)
to remortgage a flat, to get a loan secured on a flat (под залог квартиры)
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en - 3.
receive a loan with an apartment/flat as security/collateral
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
de Noëlспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
de Noëlспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
pharm (глагол
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу