about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Саша Вологжина

Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

Our 20 year old selves we can never get back to. Connecting each of our tomorrow.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

There is a meaning that the moon and the Earth have a certain disagreement. They spin round and round at the same distance and can never be close to each other.

Комментарий автора

Существует правило, что у Луны и Земли есть некоторые разногласия. Они вращаются по кругу на одинаковым расстояние и никогда не смогу быть ближе.

Однако, мне первое предложение начало смущает.

  1. 1.

    Известно, что Луна и Земля несколько несогласованны.

    Они вращаются и кружатся на неизменной дистанции и никогда не сблизятся вплотную.

Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

We are just passing by each other... I guess.

Возможно ли, что "passing by" здесь переводится как "отдалятся"?

  1. 1.

    Просто наши пути случайно пересеклись...

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

I saw you unchanged like this.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

1) I saw you unchanged like this.

2) I thought it was ideal. Everything went smoothly. But everything were like the ones written in the notebook. It was all acting. We are following that important fate.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

"We are not just passing by each other. Both our ends are in a connected loop. They are connected into one."

The last day in your point of view.

  1. 1.

    "Мы не просто прохожие. Итоги наших жизней сплетены. Сплетены в единое целое"

    Последний день по твоему мнению.

    Перевод добавил Екатерина Доронина
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

I'm frustrating, you know.

  1. 1.

    Я разочаровываю, ты знаешь.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
  2. 2.

    Потом не злись, я предупреждал(а).

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  3. 3.

    Я могу не оправдать твоих надежд, знаешь.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Ещё 1 перевод
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

Is it alright to have that many?

Возможно ли перевести так: Можно ли так много? или А можно так много?

  1. 1.

    Это нормально иметь так много?

    Перевод добавила Jane Lesh
    Золото en-ru
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

- You two are coming along nicely.

Вы двое хорошо подходите (верно ли так будет?)

- Aren't we?

Мы?

  1. 1.

    Вы хорошо продвигаетесь выполнении какой-то задачи).

    Правда? aren't we вопрос не к подлежащему, а к сказуемому).

    Перевод добавил Alex Hrypun
    Бронза en-ru
Саша Вологжинаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

This after all?

  1. 1.

    Это после всего?/ Это, в конце концов?

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Показать ещё