Neither were they ?
Им также не посчастливилось стать привычным нам, послевоенным поколениям, дружелюбными пенсионерами, борющимся за гарпнтированную минимальную пенсию и свободный выбор места проживания
Переводы пользователей (3)
- 1.
Nor were they fortunate enough to become the friendly retirees so familiar to us, the postwar generation, fighting for a guaranteed minimal pension and the right to choose where they live.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en2 - 2.
Им также не посчастливилось стать привычнымИ нам, послевоенным поколениям, дружелюбными пенсионерами, борющимИся за гарАнтированную минимальную пенсию и свободный выбор места проживания
ОтредактированNor were they lucky enough to become friendly pensioners fighting for a guaranteed minimal pension and the right to freely choose their place of residence, which is normal for us, the postwar generation.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en1 - 3.
Им также не посчастливилось стать привычнымИ нам, послевоенным поколениям, дружелюбными пенсионерами, борющимИся за гарАнтированную минимальную пенсию и свободный выбор места проживания
ОтредактированNor were they lucky enough to become friendly pensioners fighting for a guaranteed minimal pension and the right to freely choose their place of residence, which normal for us, the postwar generation.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en1
Обсуждение (8)
Да, точно, спасибо!
Nor were they... ¿
Перед глазами «дружелюбные пенсионеры, борющиеся» за что бы то ни было...
NOR were they lucky enough to become friendly pensioners, fighting for A guaranteed minimal pension and the right to freely choose their place of residence, which is NORMAL FOR us, THE postwar generation.
Thanks, Uly 🙇♀️
👌🏼
which IS normal...