The yankee lay covered in the hole in the corner of the garden
- 1.
Янки, укрытый, лежал в яме в углу сада.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
I am going with army
To say wildly
- 1.
Огрызнуться
translation added by fb.com/realAndrzejZmijewski (Andrzej Zmijewski)
You can’t go to Jonesboro down this road. They have been fighting up and down there all day. Do you know any wagon paths?
- 1.
По этой дороге вы не доберетесь до Джонсборо. То там, то сям весь день все дерутся.
Вы знаете какую-нибудь дорогу для повозки?
translation added by Alex SvSilver en-ru
I can’t be brave about it
- 1.
≈ в этом я не могу быть храбрым
translation added by grumblerGold en-ru
She had felt the quickness of his heart when her arms went round his neck
- 1.
Она почувствовала, как быстро билось его сердце, когда она обняла его за шею.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
At the first touch of his lips on her, she threw her around his neck and pulled him to her.
- 1.
При первом прикосновении его губ к её, она сразу обвила своими руками его шею и притянула его к себе
translation added by Alex SvSilver en-ru
the сut brush and all the grass were varnished with ice
- 1.
подстриженные кусты и вся трава были покрыты ледяной корочкой
translation added by grumblerGold en-ru
Единственная загадка которая осталась ?
И которую ты не хочешь разгадать ?
- 1.
The only mystery left? The one you don't want to solve?
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Is that the only puzzle that remains? || And is that the one that you do not want to solve?
translation added by ` ALGold en-ru
там есть большой пруд , и зимой , когда он замерзает , на нем катаются на коньках
- 1.
There’s a large pond there, and in the winter, when it freezes, people skate on it.
translation added by Alexander АkimovGold ru-en