"The Fleshcores will prefer the former hypothesis," Lumen told him,
The interior of the moon.
- 1.
Недра Луны.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallБронза en-ru - 2.
Внутренности (/внутренняя структура) Луны
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
To Kingsman, the module grid looked disturbingly like an ice cube tray.
- 1.
Для Кингсмана решетка модуля выглядела пугающе похожей на лоток для льда
Перевод добавил Oleg ShevaldyshevБронза en-ru
He watching them bring in the space ship. Bring /in/ - какая это часть речи в указанном предложении?
- 1.
Он смотрел, как они переправляют (сюда) космический корабль.
Перевод добавил Moderator Lingvo LiveБронза en-ru
He stood on a low ridge with his back to a nameless sea, watching them bring in the space ship, seething.
- 1.
Он стоял на невысоком гребне, спиной к безымянному морю, и в смятении наблюдал, как они втаскивали космический корабль
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
“49 West”
Пример
Antares hung heavy in the sky he thought of as “49 West”.
- 1.
49 градусов западной долготы (?)
Перевод добавила Hanna TretiakovaБронза en-ru
This results in a good effect.
- 1.
Это дает положительный результат
Перевод добавил Paul Yak
A viewplate.
Пример
It's a viewplate, a very complex and clever electronic setup that reproduces a true picture of what ordinary sight couldn't see.
- 1.
A viewplate - голографический экран.
Перевод добавил Nick Harlanov
no part in our affairs
Пример
These people have no part in our affairs.
- 1.
не иметь отношения к нашим делам.
Перевод добавил Nick Harlanov - 2.
эти люди не принимают участие в наших делах
Перевод добавила Кристина Моисеева
Brought up
Пример
The cold, iron sound of his cell door opening brought him up, wide awake.
- 1.
приводить, приносить наверх
Перевод добавил Sergey KudinovБронза en-ru