Alle Automobilfirmen führen beispielsweise die schlanke Produktion und Teamarbeit ein.
- 1.
Например, все автомобильные фирмы вводят экономичное (=бюджетное) производство (=производство без потерь) и принцип командной работы (=работы в команде)
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
In Japan ist das ganz anders: Da sind die Toiletten sehr pompös.
- 1.
В Японии всё совсем иначе: там туалеты очень помпезные.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
В Японии это совсем по-другому:тут туалеты очень пышные(помпезные)
Перевод добавил The Ewa Ewastralia
Macht und Einfluß sind wichtig, um Dinge voranzubringen, Gestaltungseinfluß wahrnehmen zu können. Zuviel Macht ist aber auch Gefahr und Versuchung.
- 1.
Власть и влияние важны для продвижения дел, для восприятия воздействия формирования (создания). Избыток власти, однако, также означает опасность и искушение.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Welche Bedeutung hat für Sie Macht? Sie ist nötig, doch man sollte mit ihr sehr dosiert umgehen. Dagegen verstoßen viele.
- 1.
Какой смысл для Вас имеет слово власть? Она необходима (нужна), только с ней следует умеренно (дозировано) обращаться. Этот принцип нарушается многими.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Wofür würden Sie Ihr Leben riskieren? Für Menschen, die es wert sind.
- 1.
Ради чего Вы бы рискнули (своей) жизнью? Ради людей, которые этого заслуживают.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Zunächst ziehen sie alle wertvollen Stoffe aus den Blättern zurück. Dazu gehört auch das Blattgrün. Übrig bleiben nur Stoffe, die die Bäume nicht zum Leben benötigen.
- 1.
Сначала они назад (забирают) вытягивают ценные (питательные) вещества из листьев. В том числе и которые делают лист зелёным. В остатке (в листе) остаются только те вещества, которые деревьям для жизни бесполезны.
Перевод добавил Alex Alex
Das Licht der Freiheit ist auch in die Wüsten, Palmenwälder und Berge Iraks gekommen. Niemand kann es löschen.
- 1.
Свет свободы пришел также в пустыни, пальмовые леса и горы Ирака. Никто не может его уничтожить.
Перевод добавил Julia Wegener-Snaigala - 2.
Свет свободы пришел и в пустыни, пальмовые рощи и горы Ирака. Никто не (с)может погасить его
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Das Licht der Freiheit ist auch in die Wüsten, Palmenwälder und Berge Iraks gekommen. Niemand kann es löschen
- 1.
Луч свободы пришел и в пустыни, пальмовые рощи и горы Ирака. И никому не погасить его.
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
She reluctantly admits that Adam Dalgliesh , the detective in her novels ,is I suppose modelled on myself - or rather the way I would have turned out if had been a man'.
- 1.
Она неохотно признаётся, что Адам Делглиш, детектив из её романов, наверное, слеплен по её подобию, или, скорее всего, она сама была бы такой, родись она мужчиной.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Auf eigene Faust nach Wolgograd- Der individual -reisende
- 1.
Самостоятельно/По собственному усмотрению /На свой страх и риск в Волгогорад - Путешествующий индивидуально
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru