about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Medina A

Знает русский.Изучает английский.
Medina Aспросила перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)

She blossomed in the tiny moments when she could feel her spirit reaching for the sun.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Medina Aспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

Featured collection

  1. 1.

    специально подобранная коллекция

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Medina Aспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

Ignorance is the curse of God; knowledge is the wing wherewith we fly to heaven.

  1. 1.

    Невежество - это проклятие Бога; знание - это крылo, возносящее (нас) на на небеса.

    Перевод добавил Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Бронза en-ru
  2. 2.

    Невежество - это проклятие Бога; знание - это крылья, с помощью которых мы взлетаем на небеса.

    Перевод добавил Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Бронза en-ru
Medina Aспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

The larger the island of knowledge, the longer the shoreline of wonder.

  1. 1.

    Чем больше остров знаний, тем длиннее береговая линия непознанного\неизведанного\ чуда.

    Перевод добавил Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Бронза en-ru
Medina Aспросила перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

For one month in a year, we are all doing what we were created to do - worship in a state of brokenness and gratitude.

  1. 1.

    В течение одного месяца в году мы все делаем то, для чего были созданы - поклоняемся (Аллаху) в страданиях и благодарности.

    Перевод добавил Sɯɐɹʇ Wɐɔus
    Бронза en-ru
Medina Aспросила перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)

What is meant for you will reach you even if it is beneath two mountains.

And what isn't meant for you, won't reach you even if it is between your two lips.

  1. 1.

    Что тебе предначертано судьбой, настигнет тебя даже на глубине двух гор. А что не суждено, не найдёт тебя, будь оно хоть в шаге от тебя.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Medina Aспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Смех людей которых вы любите

  1. 1.

    Laughter of those you love.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
  2. 2.

    Laughter of the people you love

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
Medina Aспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

А знаете ли Вы, что каждую ночь кто-то думает о Вас перед тем, как заснуть. Для кого-то Вы означаете весь мир. Кто-то мог бы не родиться, но родился ради Вас. Вы особенны и уникальны. Кто-то, о чьём существовании Вы даже не подозреваете, любит Вас.

  1. 1.

    Do you know that someone thinks of you every night before falling asleep? For someone, ​you mean the whole world. That someone could not have​ been born ​but has - and just for you. You are special and unique. That someone, you are not even aware of, loves you.

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
Medina Aспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

у тебя прошли боли в горле?

  1. 1.

    Did you get rid of a sore throat?

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
  2. 2.

    do you still have a sore throat?

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото ru-en
Medina Aспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

The rain speaks in wonders. Each tiny drop is a secret, each cold sprinkle a confession from the painted gray skies which hang above.

  1. 1.

    Дождь выражает себя в чудесах. Каждая крошечная капелька - тайна, моросящий холод - откровение висящего над нами в серых тонах неба.

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото en-ru
Показать ещё