Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
of a lifetime
- 1.
Всей жизни
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
don't push yourself
- 1.
не усердствуй
Перевод добавила Евгения ГрандеБронза en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
brace yourself
- 1.
соберись! (сконцентрируйся)
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
This car is fine and all, but i prefer that one.
- 1.
Та машина хороша и все такое, но я предпочитаю вот эту.
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
say it like you mean it
- 1.
скажи это так, как будто ты это (на самом деле) имеешь в виду
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
don't kid yourself
- 1.
Не обманывай себя!
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
my curiosity got the better of me
- 1.
Мое любопытство взяло верх
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Сергей Белыйспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
i won't rest until
- 1.
Я не успокоюсь до тех пор, пока ...
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
я не отдохну пока...
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 3.
ай
Перевод добавил Johnson Jack
Сергей Белыйспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
wifey
- 1.
1) Общая лексика: жёнушка
2) Негритянский жаргон: возлюбленная, зазноба, подруга в статусе жены
Перевод добавила Надежда К.
Сергей Белыйспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to face ruin
- 1.
разориться
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
погибнуть
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 3.
дойти до краха
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
Показать ещё