about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Alexander Kuzin-Alexinsky

Alexander Kuzin-Alexinskyспросил перевод 6 years ago
Как перевести? (en-ru)

"You either network your way in, or get discovered."

Контекст:

"But you don’t get dream jobs by applying to them. Let me repeat that: you DON’T get dream jobs by applying to them. You either network your way in, or get discovered."

  1. 1.

    Либо вы попадаете туда благодаря связям, либо вас заметят (из-за выдающихся качеств).

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  2. 2.

    вы либо добиваетесь назначения через знакомства и связи, либо бесславно проваливаетесь

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Alexander Kuzin-Alexinskyспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

выражение “the less well off” в:

The stories were enabling formulas for the less well off since the powerless and the poor were endowed with agency where dependency and powerlessness were the norm.

  1. 1.

    менее состоятельные слои населения

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
Alexander Kuzin-Alexinskyспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

«What was he cranking out of the machinery?»

  1. 1.

    там сказано ,если бы интернет был его членом...

    что бы он ... ну вы поняли ,Alex!

    С вас Рояль ! Я выиграла! WOW!

    Перевод добавил Анастасия Кудрина
    Бронза en-ru
  2. 2.

    . что он дрючил из этой фигни.

    Перевод добавил Анастасия Кудрина
    Бронза en-ru
  3. 3.

    что бы он натворил из этой фигни.

    Перевод добавил Анастасия Кудрина
    Бронза en-ru
Ещё 2 перевода