Li-ion batteries are safe but what may not be fully understood with a growing battery population is aging.
- 1.
Литий-ионные аккумуляторы безопасны, но при росте их использования пользователи, возможно, недостаточно понимают процесс их старения.
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
Литий-ионные батареи безопасны, но по мере всё большего их распространения открытым остаётся вопрос об их износе (либо утилизации).
translation added by a bBronze en-ru
The liability for a failed battery goes to the manufacturer when a fault could have been caused by improper use and handling.
Author’s comment
Помогите разобраться этим предложением.
Я перевел его так: Ответственность за неисправный аккумулятор возлагается на производителя, если дефект был причинен ненадлежащем использованием или обращением.
Но ведь в случае ненадлежащего обращения с товаром производитель напротив ответственности не несет. Ошибка в предложении или я неправильно его перевел?
The only tangible letdowns are the round bottom and rear of the meter – which don’t sit tight when the dial selector is operated with one hand.
- 1.
Недостатками счётчика/ измерителя являются только круглое дно и его задняя часть, они не прилегают плотно, когда переключатель со шкалой управляется одной рукой.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
This is a compact meter erring toward the budget end of the spectrum, at around the $50 mark.
- 1.
Это компактный прибор, при цене порядка 50 долларов едва укладывающийся в наши бюджетные рамки
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
Although not exactly in the el cheapo bracket, the EX330 is a good quality, lower to mid-range meter nonetheless and up there for the best ‘cheap’ multimeter crown
- 1.
Хотя он и не совсем попадает в категорию "эль дешово", но EX330 это прибор для измерений в низком и среднем диапазонах отличного качества, и вполне может претендовать на звание лучшего "дешевого" мультиметра.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
Read on for insight into what we think are among the best cheap multimeter contenders.
- 1.
читайте дальше, чтобы узнать, какие из недорогих мультиметров по нашему мнению достойны состязаться за звание лучшего
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
options for quick reference
Author’s comment
Оригинал предложения: Etched into it are various power settings and options for quick reference.
Перевод с непереведенной частью: Он имеет различные параметры питания и options for quick reference.
Even the most benign part of the meter, the humble stand, has a use other than propping it up.
- 1.
Даже самая банальная часть мультиметра - его подставка, может быть использована не только для того, чтобы держать прибор в нужном положении.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
service drop
Author’s comment
Термин из электроэнергетики.
- 1.
абонентский отвод
translation added by L ГBronze en-ru - 2.
прекращение обслуживания
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
...that could bring you up to a $1,000
Author’s comment
Имеется предложение: Also you can have a hand held model, which would be the inexpensive route to go, or if you would prefer a bench top model, that could bring you up to a $1,000.
Меня смущает слово bring в конце предложения. Оно имеет значение “приносить”. А здесь по смыслу подошло бы противоположное значение “стоить/обходиться”.
- 1.
ключевое слово здесь you- ткнет тебя носом в ценник
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru