about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Miguel Alonso Granja

Miguel Alonso Granjaспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-es)

jetas

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

to give someone silent treatment (send somebody to Conventry «British Informal»)

Комментарий автора

silent treatment

–noun an act or instance of maintaining silence or aloofness toward another person, esp. as a means of indicating disapproval or rejection.

Another definition:

Maintenance of aloof silence toward another as an expression of one's anger or disapproval: "The rest of the class gave the tattletale the silent treatment."

if a group of people send someone to Coventry, they refuse to speak to them, usually in order to punish them "The other workers sent him to Coventry for not supporting the strike."

Читать далее

  1. 1.

    играть в "молчанку"

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  2. 2.

    объявить бойкот

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
  3. 3.

    устроить кому-то бойкот

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Ещё 4 перевода
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

shoe in / shoo-in

Комментарий автора

(slang for someone which is talented or skilled). Russians say "a horseshoe a flea" or something like that"

  1. 1.

    гарантированный победитель. фаворит, верняк

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

digital breakthrough

Комментарий автора

I would like add the equivalent in Russian: "цифровой прорыв"

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

offshore account

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

to troll someone

  1. 1.

    доставать/провоцировать/заводить кого-то интернете)

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
  2. 2.

    троллить кого-то

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

to lift the seal of confidentiality of the indictment

  1. 1.

    снять запрет на разглашение тайны обвинительного заключения

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

to launch a takeover bid

  1. 1.

    Объявить тендер по поглощению (компании)

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Запустить (начать) предложение о поглощении одной компании другой (путём предложения акционерам приобрести контрольный пакет акций)/Сделать попытку поглощения одной компании другой.

    Перевод добавил Олег VV
    Серебро en-ru
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

fiscal gap (economics)

  1. 1.

    Бюджетный дефицит

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
Miguel Alonso Granjaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Растрата денежных средств

  1. 1.

    embezzlement (of funds)

    Перевод добавил Vicious Circle
    Серебро ru-en
  2. 2.

    Waste of money

    Перевод добавила Jane Lesh
    Золото ru-en
  3. 3.

    How about "economic malfeaseance"?

    Перевод добавил Miguel Alonso Granja
Показать ещё