я очен рад что ты мой друг
- 1.
I'm really happy to have you as a friend.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en - 2.
I’m happy you’re my friend
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en
я бо хотел стобой играт но ты очен далеко
- 1.
***
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en - 2.
I'd like to play with you, but you are very far away
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
i will or i shall
- 1.
Я буду или мне следует
Перевод добавил Петр Волочкин
levi's
- 1.
Левис / Ливайс
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
sudar glider
- 1.
сахарная сумчатая летяга (лат. Petaurus breviceps) / «карликовая сумчатая летяга»/ сахарный летающий поссум
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
sugar gliders
hunrry
асменог
- 1.
An octopus
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
Squidward Tenticles- друг Спондж Боба
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
You make my heart feel like it’s summer
When the rain is pouring down.
You make my whole world feel so right when it’s wrong.
That’s how I know you are the one
- 1.
Ты даришь чувство, будто сейчас лето,
Когда за окном дождь идет.
Ты даришь мир, когда в душе нет света.
Знаю, ты – та самая, которая меня ждет.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
С тобой я сердцем чувствую лето, когда льёт дождь. С тобой я чувствую, что весь мой мир прекрасен, когда он плох. Потому я знаю, что ты мой единственный
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru