Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
застать войну
- 1.
to live through /see war 
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
Если бы я жила 100 лет назад, возможно я бы застала великую Октябрьскую революцию
- 1.
If I’d been alive 100 years ago, I might have lived through/seen the great October revolution.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
My dad says he once met Robbie Williams when he was still _____.
A unknown
B hidden
C infamous
D unrelated
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)
people can become very _____ when they are struck in traffic for a long time.
A nervous
B bed-tempered
C stressful
D pressed
- 1.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
красивых праздничных снов всем женщинам
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
Tanya Ilyinaспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)
school trivia night
- 1.
вечер с (барной) викториной в школе
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Tanya Ilyinaспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (ru-en)
Можно один день побыть котиком?
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tanya Ilyinaспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)
a prize in every bloody layer of pass the parcel
- 1.
приз в каждом чертовом уровне игры Pass the Parcel
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Показать ещё