about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Tanya Ilyinaспросил перевод 2 anos atrás
Как перевести? (ru-en)

застать войну

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    to live through /see war

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2

Обсуждение (7)

grumblerдобавил комментарий 2 anos atrás

предложение?

Alexander Аkimovдобавил комментарий 2 anos atrás

Судя по предыдущему вопросу о революции, "застать войну" значит оказаться живым во времени, когда идёт война.
Может быть, to find oneself in the time of the war, или (happen) to see/survive/experience the war. Фантазия, но может быть угадал...

Alexander Аkimovдобавил комментарий 2 anos atrás

Uly, am I right saying that WAR here needs THE article if it's about a particular war, eg. the World War II?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 anos atrás

Alex, if you say the name, you don’t use the article, e.g. during WWI.

Alexander Аkimovдобавил комментарий 2 anos atrás

Yes, got it. I meant if it's known what war it was: usually, when we say "война", "во время войны", we mean WWII. In this case, should I say THE war? Like in "Where was your father during the war?"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 anos atrás

Absolutely

Поделиться с друзьями