grumblerдобавил комментарий 2 anos atrás
предложение?
застать войну
to live through /see war 
предложение?
Судя по предыдущему вопросу о революции, "застать войну" значит оказаться живым во времени, когда идёт война.
Может быть, to find oneself in the time of the war, или (happen) to see/survive/experience the war. Фантазия, но может быть угадал...
Uly, am I right saying that WAR here needs THE article if it's about a particular war, eg. the World War II?
Alex, if you say the name, you don’t use the article, e.g. during WWI.
Yes, got it. I meant if it's known what war it was: usually, when we say "война", "во время войны", we mean WWII. In this case, should I say THE war? Like in "Where was your father during the war?"
Absolutely
🙏