about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Дорота Шаркоспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Обед во время выезда по делам (вопросам) офиса

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Lunch is to be taken while employees are out in the field on business.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2

Обсуждение (15)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Обед в смысле еды или перерыва на обед?

Дорота Шаркодобавил комментарий 7 years ago

Здравствуйте. В смысле еды

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

На первый взгляд, несложное задание, но слово "выезд" оказалось загвоздкой. Могу только предположить. Lunch is during field visits. Есть ещё варианты слова "выезд": team, rig, trip. Не могу сказать наверняка, какой из них употребляется в реальной жизни. Если не срочно, попробую спросить нашего здешнего американца Uly Marrero.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Может быть и не lunch, а lunch break.

Дорота Шаркодобавил комментарий 7 years ago

да, не срочно. спасибо за помощь

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Просьбу отправила, остаётся только ждать.)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Uly: This is a notice in the office (something like): Lunch (break) is during field visits (on office/business matters).

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Выезд seems to be the most difficult thing here. The options in the dictionaries are FIELD TRIP, TEAM, RIG. Generally, this means that employees leave their office and work in some other place(s) outside it. And they have lunch within this period of time.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

Lunch is to be taken while employees are in the field on business.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

Благодарю! Добавь, пожалуйста! 😄

Дорота Шаркодобавил комментарий 7 years ago

спасибо вам обоим большое! очень детально и ясно все стало. теперь можно и отчет по расходам отправлять начальству

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 years ago

А я думала, мы всего лишь объявление в офисе переводили...😁

Поделиться с друзьями