about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Anna Sevastyanovaспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (en-ru)

I’m counting out-of-state plates.

Комментарий автора

I work at the filling station on the interstate.

I'm pumping gasoline and counting out-of-state plates.

https://genius.com/Steve-earle-someday-lyrics

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (34)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Anna, this is about license plates. Let’s say this guy lives in Florida and he works at a gas station. As the cars pull into the station to get gas, he’s keeping a tally of how many cars have license plates from states other than Florida.

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Grumbler, как вы это нашли, поделитесь секретом? ) Мне Гугл что-то не выдает такое по запросу “out-of-state plate”.

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

Никаких секретов. Я искал другое - interstate.
А насчет plate мне было очевидно.

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Понятно. ) Мне - наоборот. )

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Also, counting out-of-state plates implies that he dreams of leaving his town and seeing other places.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

I’ve always called the interstate the автомагистраль in Russian from a story I read years ago:

На следующее утро путешествие сквозь казахские степи продолжилось. На этот раз целью стало озеро Балхаш. По заверениям встречных людей, новая автомагистраль находилась в отличном состоянии. Однако на деле оказалось, что она еще строится.

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Yes, he does. The song is about it. It’s called “Someday” by Steve Earle.

“Someday I'm finally going to let go
Because I know there's a better way
And I want to know what's over that rainbow
I'm going to get out of here someday.”

https://genius.com/Steve-earle-someday-lyrics

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

*That’s what the song’s about.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

If you like that song, look for Man, I Gotta Get Out of This Town by Beth Hart. Same theme, but from a woman’s perspective.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

And there’s a 70s song by Cher called Gypsies, Tramps and Thieves set to Gypsy music which is really cool.

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Yes, I like it. ) Thanks for the correction and for advising, I’ll listen to them. (Is it correct to say “them”?)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

👍🏼

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Thanks for the correction and the *recommendations. I’ll (definitely) listen to them/check them out.

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago
’ve always called the interstate the автомагистраль in Russian

+ автострада

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago

+ автотрасса, автодорога, скоростная магистраль

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 years ago

Хайвей - может быть, малоупотребительное в России, но на Кипре русские только так и говорят: хайвей, раундэбаут:)))

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Раундэбаут - окружная/объездная дорога )

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Ой, я кажется, ошиблась. ) Или нет? Roundabout - это просто участок с круговым движением? Или так и окружную дорогу называют?

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

я думал это вы так шутите - из-за скобки в конце.
по русски это кольцо (перекресток с круговым движением)

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Ясно. ) А как тогда называют окружные дороги вокруг городов? )

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

а в прошлом это была еще и карусель, может быть даже и сейчас

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

M25 в Лондоне - Orbital Motorway
помельче - ring road

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Да и еще обьездная дорога - это дорога, огибающая город только с одной стороны. То есть не то же самое, что окружная.

grumblerдобавил комментарий 2 years ago

bypass road in UK

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 2 years ago
по русски это кольцо (перекресток с круговым движением)

Или «круговая развязка».
Сегодня ещё одно русское слово узнала. В объявлении: «требуются муверы для переезда».:)

Anna Sevastyanovaдобавил комментарий 2 years ago

Татьяна, :)))

Поделиться с друзьями