"DM = direct message" - Twitter
please, DM for credit or removal
Переводы пользователей (2)
Обсуждение (10)
Uly, the whole doesn't seem quite consistent to me - if this is a message from a bank, then the "account" should be счёт, not аккаунт. But if a social network or something sent this message to them, how can they give loans?
To me получить кредит means solely "to get a loan". If I'm mistaken, I'd be glad to know something new.
A credit is a refund - if you paid for something with a credit card for example and you want them to put the money back on your credit card, that’s called credit to your card.
Ага! т.е. это значит, напишите сообщение если Вы хотите получить деьги за размещенную публикацию или удалить ее? Верно? Публикацию, а не аккаунт?
Да 👍🏼
AL, вы вообще в курсе, что немецких марок уже лет пятнадцать не существует в природе?
OR - это ИЛИ, а не «и».
Ну пожалуйста, объясните, зачем вы «переводите», если вообще не понимаете, о чем речь?
👍👍
Credit - это ещё и титры, ссылки на авторов, DM - это Direct Message, личные сообщения. Фраза означает, «напишите нам в личку чтоб мы указали ваше авторство или удалили публикацию», вероятнее всего вы её в Инстаграме увидели, в паблике, который постит фото чужого авторства и таким образом пытается «очиститься», мол, не знаем чья картинка, но если ваша - воля ваша.
да, Вы правы, спасибо.