Примеры из текстов
Shaving, he sipped the drink halfway through lathering, after lathering, and during the process of relathering, and changing blades three times in getting the two-week stubble off his cheeks, chin, and throat.Он прихлебывал виски, пока намыливался, и после того как намылился, и опять, когда вторично намыливался. Он три раза менял лезвия, с трудом одолевая двухнедельную щетину на щеках, на шее и подбородке.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Не успели мы выпить по стакану ( рюмке, фужеру), как...
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
(на вечеринки или в баре) в тот момент, когда все еле выпили половину их напиток (что-то случилось)
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото en-ru - 3.
стаканы наполовину выпиты
Перевод добавил Mike UfaЗолото en-ru