about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Дарья Бек

Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Писатель, написавший этот роман, примет участие в конференции

  1. 1.

    The writer, who wrote this novel, will take part in this conference.

    Перевод добавил Вадим Воронежский
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Он угрожал отправить меня в полицию, если я не буду повиноваться

He threatened to send me to the police if I didn't obey

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Он извинился перед мною за то, что не пригласил меня на выставку

Как перевести?

  1. 1.

    He apoligized to me for not inviting me to the exhibition.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото ru-en
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Я был восхищён этим неописуемым чувством красоты.

I was delightful by this indescribable feeling of beauty.

Is it right?

  1. 1.

    I was enraptured by this indescribable feeling of beauty.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Он говорит, что купит хлеб на тот случай, если она придёт.

He says that he will buy bread in case she comes.

Правильно?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Я знал, что они обсуждали вопрос полчаса

  1. 1.

    I knew they were discussing the issue for half an hour

    Перевод добавила Jane Lesh
    Золото ru-en
  2. 2.

    I knew they’d been discussing the issue/question/ problem for half an hour.

    Перевод добавил Irina Eva
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Интересно, переведет ли он статью, если я попрошу

  1. 1.

    I wonder if he translates the article if I ask him.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

Стоило ему сесть, как тотчас же зазвонил телефон

  1. 1.

    Once (/the moment) he sat down, the phone started ringing

    Перевод добавил grumbler
    Золото ru-en
Дарья Бекспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

С какого времени ты переводишь этот текст

  1. 1.

    Since what time have you been translating this?

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en