солнце выглянуло из-за туч
- 1.
the sun peeked out from behind the clouds
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
младший персонал
- 1.
junior staff / junior labour
Перевод добавила Paddington BearЗолото ru-en
Телефон звонил четыре раза в течение последнего часа, и каждый раз это было по поводу экзамена.
Комментарий автора
Никак не могу определиться, что выбрать: 'had been ringing' как действие которое началось в прошлом, продолжается в настоящем и может продолжаться в будущем или просто 'rang' как повторяемое действие в прошлом. Но для перфекта необходимо, чтобы было еще какое-то действие, отсчетная точка, прежде которого произошло основное. А паст симпл не отображает период времени ('в течении последнего часа'). Но что же тогда подходит? Буду признательна за разъяснения.
- 1.
The telephone has rang four times during the last hour, each time it has concerned the exam(ination).
Перевод добавил Mariia M.Серебро ru-en
Я буду с ним разговаривать только после того, как он извинится
- 1.
I will talk to him only after his apologizing
Перевод добавил Елена Коденцова
slide down
- 1.
скользить по, скатываться, соскальзывать
Перевод добавил Vicious CircleСеребро en-ru
кататься на карусели
- 1.
ride on a merry-go-round
Перевод добавил JackLongDay J
разносить напитки
- 1.
serving drinks
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото ru-en - 2.
To spread beverages
Перевод добавил Vushper B
blub
- 1.
1. «буль-буль» 2. «пых-пых» (звук лопающих пузырей в воде); 3. лёгкий шум от рыб, плещущихся в воде (лексика детей); 4. привет! приветик! («blubb-blubb»-приветствие, молодёж. сленг); 5. трёп, бессодержательная болтовня; 5. нем. бранное слово жаргон групп людьми с отклонениями в поведении (ЭМО)
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru
si gen
- 1.
SIGEN - Societa impianti generazione energia nucleare -
- Общество оборудования для производства ядерной
Перевод добавил Василий ХаринСеребро de-ru