she acts as if she was a millionaire
- 1.
Она ведет себя как миллионерша
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
The eventual arrival of the ferry prevented a fight from breaking out amongst the passengers.
Some animals seem to know by instinct when bed weather is on the way
- 1.
Некоторые животные, похоже, инстинктивно чувствуют приближение плохой погоды.
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
Похоже, что некоторые животные, используя инстинкт, знают, когда плохая погода может появиться у них на пути
translation added by Ivan Brodhikharma
We should get there by midnight, as long as there are no mishap along the way.
- 1.
Мы должны добраться туда до полуночи, если только по дороге не будет неприятностей.
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
мы доберемся туда до полуночи, если не будет никаких приключений (несчастных случаев)
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Police have yet to determine what caused the building to collapse.
- 1.
Полиции еще предстоит установить, что стало причиной обвала строения.
translation added by dslawa
The woman claimed to be able to foresee the future, but I knew she was only guessing.
- 1.
женщина утверждала, что она может предвидеть будущее, но я знал, что это не более чем её догадки
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru
Being told I'd got into the university I wanted to go to really made my day.
- 1.
Когда мне сказали, что я поступил в тот университет, который хотел, я по-настоящему почувствовал себя счастливым
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
известие, что я поступил в университет который хотел, сделало мой день
translation added by Yana Kramer
She may well have done, but I haven't seen it yet.
- 1.
Вполне возможно, что она уже сделала, но я еще не видел(а) этого.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
lack of obligation
- 1.
Отсутствие обязательства
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru