Denny Perfectasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)
Он пришёл якобы спросить соль но на самом деле он хотел украсть курицу
- 1.
He allegedly came to ask for some salt, but he actually meant to steal a hen.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 2.
ostencibly he came for a pinch of salt, but his real purpose was to steal a hen
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 3.
Apparently, he came to ask for some salt, but he wanted to steal a hen actually.
translation added by grumblerGold ru-en
Denny Perfectasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
Denny Perfectasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
we wanted to buy three cars but there was just one and И ТО broken
- 1.
and a broken one to boot
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Denny Perfectasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)
дети любят шалить
- 1.
Kids like to get into mischief.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en