получить высшее медицинское образование
- 1.
(to) get higher medical education
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
That future may be around the corner, with the demonstration this week of a water harvester that uses only ambient sunlight to pull liters of water out of the air each day in conditions as low as 20 percent humidity, a level common in arid areas.
- 1.
Это будущее может быть совсем рядом -на этой неделе демонстрируется "влагосборочный комбайн", в работе которого для ежедневного получения нескольких литров воды из воздуха в условиях всего-навсего 20-процентного уровня влажности, обычного для засушливых регионов, используется только солнечный свет.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
заглянуть в будущее можно было на этой неделе при демонстрации устройства. добывающего воду из воздуха с помощью солнечного света даже при относительной влажности всего 20%.характерной для засушливых районов
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
That future may be around the corner, with the demonstration this week of a water harvester that uses only ambient sunlight to pull liters of water out of the air each day in conditions as low as 20 percent humidity, a level common in arid areas.
- 1.
Это будущее может быть совсем рядом - на этой неделе демонстрируется "влагосборочный комбайн", в работе которого для ежедневного получения нескольких литров воды из воздуха в условиях всего-навсего 20-процентного уровня влажности, обычного для засушливых регионов, используется только солнечный свет.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
Это будущее может быть за углом - на этой неделе демонстрируется водный комбайн, в работе которого для ежедневного получения нескольких литров воды из воздуха в условиях всего-навсего 20-процентного уровня влажности, обычного для засушливых регионов, используется только солнечный свет.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
At the time, image rights were already protected by law and a cautious Robert Doisneau preferred to use friends or young actors to feature in some of his commissioned reportage, in order to avoid legal issues.
- 1.
В то время право на изображение уже защищались законом, и, чтобы избежать юридических проблем, осторожный Роберт Дойно в своих заказных репортажах предпочитал использовать фотографии друзей или молодых актеров, .
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
It is one of the iconic photographs of the 20th Century, an image that is synonymous with love and with Paris, the city of romance.
- 1.
Это одна из культовых фотографий 20 века, изображение, ассоциирующееся с любовью и Парижем, городом романтики.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
The only way to read a scroll was to unwind it carefully from the right hand and, passing it to the left, to roll it up again.
- 1.
Единственным способом прочесть свиток было раскручивать его осторожно, держа в правой руке, и постепенно передавая в левую, скручивать его снова.
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru
In 1957, a year after Pollock’s death in a car crash, the Metropolitan Museum paid $30,000 for his Autumn Rhythm – an unprecedented sum of money for a painting by a contemporary artist at the time.
- 1.
В 1957, год спустя смерти Поллока в автомобильной аварии, Метрополитен-Музей заплатил 30,000$ за "Autumn Rhytm" ("Осенний ритм") - беспрецедентная сумма для картины нарисованной художником современником того периода.
Перевод добавил Виталий Тян
By the ‘50s, it was generally accepted that the most exciting advances in painting and sculpture were taking place in New York rather than Paris.
- 1.
К пятидесятым годам стало общепризнанным то, что наиболее интересные достижения в живописи и скульптуре имеют место не в Париже, а в Нью-Йорке.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru
The Abstract Expressionism is currently the subject of a major exhibition, featuring 164 artworks by 30 artists at the Royal Academy of Arts in London.
- 1.
Абстрактный экспрессионизм в настоящее время является предметом крупной выставки, проходящей в Королевской Академии Искусств в Лондоне и представляющей 164 произведения искусства 30 художников.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Although the artists associated with it took a long time to find their signature styles, once the movement had crystallised, by the late ‘40s, it rapidly achieved first notoriety and then respect.
- 1.
Хотя художникам, которых ассоциируют с движением, потребовалось много времени, чтобы найти свой стиль подписи, оформившись к концу сороковых годов, оно быстро добилось первоначальной известности, а затем и уважения.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru - 2.
Хотя художники ассоциируются с тем, что им требуется много времени, чтобы найти свой стиль, движение, которое сформировалось в конце 40-х, быстро заслужило дурную славу, и только потом уважение
Перевод добавил Мария Полевая