stitched up like a kipper
wild and crazy
Комментарий автора
необузданный; неуправляемый и сумасшедший; сумасшедший;
Whose mom didn't like either of them best?
ЧСВшник
Комментарий автора
Человек, у которого чувство собственной важности
I really haven't got a scoobies.
Комментарий автора
Подскажите, кто знает, ребят, что за формулировка такая? Что она вообще означает? Эту фразу сказал игрок на телеигре, когда ему задали вопрос и прочитали варианты ответа.
- 1.
Я понятия не имею.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Pull the other one
Устроить дачу (переносный смысл)
Комментарий автора
Главное - они меня поняли, дачу здесь решили все устроить.
Super fiocchi alla glassa
Jonathan Ross Hangs Up On Jeremy Clarkson!
- 1.
Джонатан бросает/вешает трубку во время телефонного разговора с Джереми.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Мына байғустын ажалы жоқ, менің ағамды алла жіберген ғой оған.