Никогда не обольщайся хорошему отношению, тебе найдут замену с такой скоростью, как будто тебя никогда и не было.
- 1.
Never fall for a nice treatment because you will be replaced so quickly, as if you never existed.
translation added by Aleh LaGold ru-en
Ад — это когда ты больше не можешь видеть тех, кого любишь. Всё остальное не считается.
- 1.
The meaning of hell is not being able to see the ones you love. Everything else wanes in comparison.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
In his works he was first influenced by 18th century poets, and then by Lord Byron.
- 1.
В своих работах на него сперва повлияли поэты 18го века, а затем и лорд Байрон.
translation added by Jane LeshGold en-ru
неужели все это было обманом?
- 1.
Was it really a lie?
translation added by Jane LeshGold ru-en - 2.
really all it was deception?
translation added by Андрей Буторин
ты знаешь , когда-то ты настолько был близок с моей душой, что, уходя урвал ее большую часть
- 1.
you know, when you are so close to my heart, that when its roll
translation added by coach potato
global warming and the careless way we treat the ocean is threatening the mysterious undersea world
- 1.
из-за глобального потепления и нашего небрежного отношения к океану таинственный подводный мир находится под угрозой
translation added by L ГBronze en-ru
colossal squid lives so deep in the sea that it has never been seen alive
- 1.
гигантский кальмар обитает на таких больших глубинах, что его никогда не видели живого
translation added by L ГBronze en-ru
the pressure down there is like having several jumbo jets on top of you
- 1.
давление здесь внизу словно на тебе лежит несколько боингов
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
they stand , like tall glass tulips
- 1.
они стояли, подобно высоким стеклянным тюльпанам.
translation added by Артём 42
tall glass tulips