But, in my experience, you can use your loneliness as an inspiration to explore your new home and feel yourself fall in love with it over and over again, every day. Here's what worked for me.
- 1.
Но, по моему опыту, можно использовать свое одиночество как вдохновение, чтобы узнать свой новый дом и почувствовать, что ты влюбляешься в него снова и снова, каждый день. Так было у меня.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
Но, по моему личному опыту, вы можете использовать своё одиночество как вдохновение, чтобы исследовать/изучать свой новый дом и чувствовать снова и снова, каждый день, что вы влюблены в него. Это то, что помогло мне.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Я желаю тебе только ярких моментов в жизни и особенно запоминающихся
- 1.
I wish you only bright spots in your life, and above all - memorable ones.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
I wish you only bright moments in your life, especially the most exciting
Перевод добавил Анастасия Бастанова
Никто из охранников и уборщиц не пострадал.
- 1.
None of the security guards or housekeepers were injured.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
None of the guards and cleaning ladies got injured
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Он был единственным , кто убедил меня в том , что познавать новое это интересно.
- 1.
He was the only one who convinced me that learning new things is interesting.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
И ты даже себе не представляешь какую интересную историю я могу тебе рассказать
- 1.
And you can't even imagine what interesting story I can tell you
Перевод добавила Dana -Серебро ru-en
И вы себе даже не представляете , сколько интересных историй я могу рассказать.
- 1.
You can't even imagine how many exciting stories I can tell you.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en - 2.
And you can't even fancy how many interesting stories I'm able to tell.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en
Я почуствовал в нём что-то родное.
- 1.
I felt something native about him.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en
И , на мой взгляд , так должно быть у всех
- 1.
And, in my view, everyone should have it that way.
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото ru-en
И , на мой взгляд , так должно быть у всех
- 1.
~ And, in my opinion, it has to be the same for all people
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
И , на мой взгляд , так должно быть у всех
- 1.
And, in my opinion, this should be the case for everyone.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en