АЛ, я все эти варианты пропустила через ngram. Увы... У меня 00.12. Сделайте это сами)
Перейти в Вопросы и ответы
Lena Belkaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
не плюй в колодец
Переводы пользователей (5)
- 1.
не плюй в колодец, пригодится воды напиться
ОтредактированDon't muddy the water, you may have to drink it.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2 - 2.
chickens will always come home to roost
Комментарий переводчика
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0 - 3.
don't spit into a cup
Комментарий переводчика
... from which you may someday drink
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0 - 4.
don't spit into the well
Комментарий переводчика
(, you may have to (need to) drink from it one day (someday))
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0 - 5.
≈ cast no dirt in the well (that gives you water)
Комментарий переводчика
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en0
Обсуждение (1)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 лет назад