about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Shevron Left Перейти в Вопросы и ответы
Nata Verhoturieспросил перевод 8 лет назад
icon-ask
Как перевести? (ru-en)
Kebab

вот так и получается: как только я чего-то захочу - будет облом

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    It never fails the minute I set my sights on something, it turns out to be a total fiasco.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    icon-star
    Золото ru-en
    Heart 4 icon-learnHat
    Kebab
  2. 2.

    It always turns out that way. Any time I want something, it's a bummer.

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    icon-star
    Золото ru-en
    Heart 2 icon-learnHat
    Kebab
  3. 3.

    Вот так и получается: как только я чего-то захочу - будет облом.

    Отредактирован

    It always goes such a way: as soon as I want something, it turns out to be a total fiasco..

    Перевод добавил ` AL
    icon-star
    Золото ru-en
    Heart 1 icon-learnHat
    Kebab

Обсуждение (28)

grumblerдобавил комментарий 8 лет назад

я видимо отстал от жизни, но что именно "облом" означает в данном контексте?

Nata Verhoturieдобавил комментарий 8 лет назад

невезение, неудача

grumblerдобавил комментарий 8 лет назад

я так и думал, но тогда мне смысл понять не дано. Мы все время что-то хотим. Какая же может быть неудача на этапе всего лишь хотения?

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад

Только чего-то захотел, и вся затея развалилась)

grumblerдобавил комментарий 8 лет назад

Ну, это явный перебор. Затеи-то еще нет, значит и разваливаться нечему. Фраза должна быть другой (IMHO).
Много желаний, за реализацию которых люди так никогда и не принимаются или которые просто неосуществимы. Какой же может быть облом от таких желаний.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

I don't think you all know what bummer means. Somebody needs to describe the meaning of oblom to me.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

In fact, облом (the same root as in ломать(ся) is a slang word for "failure", "misfortune", "bad luck" (Nata mentioned this).

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

So it's like a fiasco?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

My try: The things are always the same with me: whatever I wish anything, it's mishap.)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

О, классное слово, понятное без перевода!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

Ждём твой вариант)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

I just don't understand the connection. Normally, you would say every time I DO something or TRY to do something, it's a total fiasco. How on earth can wanting something be a fiasco?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

Grumbler pointed out this too.) But we say in both languages about wishes and dreams - to come true. So, she meant: my wishes never come true (if I'm not mistaken).

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

Mayby, she skips "deads" in the chain "wish - deads - result" deliberately.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

deeds

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

Ага, deeds. Of course, it's clear that the person does little to implement their plans. Their choice is to complain about the fact that life is unjust towards them.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

Улий, спасибо тебе большое!😆

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

A bummer is something sad, disappointing, regrettable: It's a real bummer we can't go to the park with this rain. I just found out my bosses wife died what a bummer! ... it's a more polite version of "that sucks."

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Всегда пожалуйста 😊

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

Я так и думала! Только посмотри на это! Словари с большим отрывом опережают таких участников гонки за право называться "врагами английского языка" , как учителя и учебники!!!
http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/it%27s+a+bummer

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

bummer - досада, неприятность. It's a bummer - Жаль...

Nata Verhoturieдобавил комментарий 8 лет назад

Ребята, огромное вам СПАСИБО!!!

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад

It never fails - вот так всегда? здорово, спасибо, Ули)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 лет назад

А ещё,возможно, "Как всегда!"
- Nasty night, isn't it?
- It never fails.
- Ужасная ночь, правда?
- Как всегда.
(Если, конечно, пример корректен, и я правильно поняла посыл.)

Nata Verhoturieдобавил комментарий 8 лет назад

Татьяна, спасибо еще раз! Ты все правильно поняла.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Al, "such a way" isn't idiomatic. You should use "that way" or "the same way"

Поделиться с друзьями