about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
` ALспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Нарочно не придумаешь.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    You can't make this (shit) up.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    5
  2. 2.

    You can't imagine something like this.

    Перевод добавил Tatiana Melihova
    Золото ru-en
    1

Обсуждение (18)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Татьяна, это обозначало бы, что что-то невероятно.

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 8 лет назад

Это может быть сказано и о чем-то невероятном, и необязательно о плохом,

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 8 лет назад

You can't plan that kind of stuff. Better?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Ага! Буду знать)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

It would be better to say "you can't plan that kind of THING"

grumblerдобавил комментарий 8 лет назад

А я то думал, что Александр комментарии к своим переводам почти не читает...

grumblerдобавил комментарий 8 лет назад

Татяна, вы о чем?
You can't make this up - это вовсе не обязательно о плохом - и здесь самый подходящий перевод

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Читает, но редко отвечает.

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 8 лет назад

А где я сказала, что это плохой перевод? Просто у Uly в скобочках есть (shit). Я просто говорю, что в з

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 8 лет назад

что вариантов перевода здесь может быть много

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

можно shit, stuff, или this kind of thing вот в этом контексте.

grumblerдобавил комментарий 8 лет назад

Думаю, "Нарочно не придумаешь" в русском - это всегда о чем-то забавном, хотя бы немного.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Я тоже так думаю.

Галина Палагутадобавил комментарий 8 лет назад

Uly, is "You can't make this (shit) up" the phrase you say when you hear or read something funny or ridiculous? Because "нарочно не придумаешь" is what we say in these cases.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

Yes, but it's more when you TELL someone something ridiculous or funny. A: Peterson down the street just got arrested for running a "cat ring!" Apparently he was breeding cats and selling them to local Chinese restaurants. B: Are you fucking kidding me??? Hahaha! That's like something out of a David Lynch movie! A: You can't make this shit up. It's all over the news :)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

We also say "Truth is stranger than fiction!"

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 лет назад

👍🏼

Поделиться с друзьями