about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Maria Smolyakovaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

at the moment I made some works for my family and friends and colleages

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    на тот момент я сделал кой-какие работы для своей семьи, друзей и коллег

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
    0

Обсуждение (32)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

made some works? Звучит как "сделала несколько заводов")

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

круто!😃 I mean, artworks))

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Так это Ваш перевод с русского?

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

нет, это мой способ удостовериться в правильности составления фразы, ведь английский не мой первый язык

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Artwork- произведение искусства.

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

Благодарю.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Немного терпения. Может, позже будут ещё мнения. А то, что делают простые смертные, по моему, называется craft.

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

по-разному бывает)

Tatiana Melihovaдобавил комментарий 8 years ago

at the moment - в настоящий момент, не сочетается с прошедшим временем, по-моему.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Татьяна, я тоже так думала, пока не почитала на stackexchange. Сочетается в значении at THAT moment, оказывается они interchangeble, не обязательно " в данный момент". Но мне тоже всё напомнило Runglish.☺

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

AN THE MOMENT значит "сейчас, в данный момент" так что не относится к прошлому времени в этом предложении. Лучше здесь AT THAT TIME I WAS MAKING, хотя я не понимаю, что имеется в виду? Он делал или сделал эти works? Еще что обозначает здесь вообще works?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Это таинственный русский переводи.! Может, очередная Анастасия, прости Господи!😁

` ALдобавил комментарий 8 years ago

By that moment I created some works for my family, friends and colleages.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

BY THAT MOMENT тоже не звучит

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

By the moment l have already made some crafts (craftworks) for my family, friends and colleages.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

BY THE MOMENT тоже не сработает.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Я в полной растерянности. Если человек хочет сказать, что он УЖЕ сделал поделки для кого-то, никакие словосочетания с the time, the moment не надо употреблять?
I (have) already made some crafts for...

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

Я просто не понимаю, что вы имеете в виду. Разве не достаточно сказать I made some crafts... ?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

И даже ALREADY нельзя добавить?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

Да, конечно, если контекст такой, что нужно уточнить, что ты уже закончила их делать: I've already finished making...

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Раз автор хотела это злосчастное at the/that moment, я так понимаю, она стремится выразить ЗАВЕРШЁННОСТЬ действия.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Итак, I already made some crafts....

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

нет это классическая живопись, какой же крафт?

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

Вопрос изначально был поставлен некорректно. Как у художника может быть работа? Меня спросили: это твоя работа или для себя? Я и ответила: на данный момент я сделала несколько работ(это в моем понимании не учреждение, а плод труда, так ясно?) - для дяди с тетей, для маминой подруги, моих подружек и когда меня просили коллеги

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

Попробуйте облечь это в емкую и грамотную фразу, буду признательна

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 8 years ago

Мария, вот с этого и надо было начинать! Напишите запрос на русском.

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

Так я и написала) парень, похоже, немец, ну и сам не понял что спросил

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

А! он по ходу хотел узнать, является ли это моей основной деятельностью, или хобби

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

Парень, который на неловком английском скомпоновал мне этот вопрос)

Maria Smolyakovaдобавил комментарий 8 years ago

"job or private"

Поделиться с друзьями