Я недавно пользуюсь сайтом, но у мнея сложилось впечатление, что в его англо-русском пространстве - скорее атмосфера нездорового соперничества, нежели дружелюбного сотрудничества...
сегодня было очень неприятно, открываю свою страницу, а там кто то поставил 25 минусов на все переводы без комментариев, кто ты?
Переводы пользователей (1)
- 1.
See below...
Комментарий переводчика
Today was awful. I logged into my page to find that someone had given 25 of my translations the thumbs-down without even leaving a comment. Who are you?
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en6
Обсуждение (58)
ТАНКА, ну зачем же это в переводы писать? Тут для выражения негодования принято использовать заметки.
Евгения, позвольте с Вами не согласиться. Я тут давно, и "нездорового соперничества" не замечал. Я иногда читаю в заметках негатив по поводу плюсов, минусов и вселенской несправедливости и иду дальше по своим делам.
На самом деле все сводится к отношению человека. Кто-то пришел сюда получать знания, кто-то - удовольствие, кто-то и тем и другим делится с остальными, ну и есть еще несколько людей озабоченных рейтингом. Но кто на них внимание обращает?
Тоже заметил это сегодня, пока просматривал разные переводы в поисках интересного. Вряд ли это шутники. Кто-то намеренно, как мне кажется. И если так, то это крайне нездоровая обстановка на ресурсе. Дикость.
Igor Yurchenko, что же вы так сразу списываете со счетов людей, которым интересен и рейтинг в том числе? Да еще и в такой довольно резкой форме. Вы задумывались, что рейтинг может быть частью мотивации? Его ведь не просто так создавали. Все люди разные, и этот аспект может выражаться по-разному. Можно считать себя альтруистом и часто разглагольствовать только лишь о помощи в наполнении ресурса, а кому-то интересны все компоненты сайта, включая словарный запас, общение, помощь в развитии и сам рейтинг. Прошу заметить, что любое из этих отношений к данному сайту имеет право на существование. Не стоит разграничивать людей по типу, вроде: "Мы хорошие и здесь ради удовольствия, а вы озабоченные рейтингом, кто на вас внимание обращает". Не надо крайностей. Лучше найти золотую середину.
Станислав, простите. Я, возможно, слишком резко выразился. Но давайте проводить границу между людьми "которым интересен и рейтинг в том числе" и "озабоченных рейтингом".
Я полностью с Вами согласен, что для кого-то рейтинг - очень хорошая мотивация. Это вполне естественно. Но ведь человек, для которого рейтинг - просто мотивация - не будет проходить по всем постам "соперников" расставляя минусы без разбора. Не будет создавать левые аккаунты для "накрутки" собственного рейтинга. Конкуренция и соперничество - это здОрово, но вот такое поведение, как некоторые здесь описывают - это нездорОво.
Я никоим образом не хотел обидеть людей, которые адекватно воспринимают рейтинг, и действительно работают, чтобы его поднять. То есть стараются делать как можно больше качественных переводов. Пусть мне не совсем понятна их мотивация - но они делают хорошее, правильное дело.
Я лишь хотел сказать, что, на мой взгляд, в последнее время тут слишком много внимания уделяется рейтингу.
А по теме - Дима, в Вашем переводе есть несколько серьезных ошибок:
"It wasn't pleasant today" - так не говорят. То есть говорят, но только о каком-то конкретном "it", которое было неприятным: поездке, обеде и т.п. если Вам просто было непирятно, надо говорить о том, что Вы чувствовали: "I felt very unplesant/bad"
"anybody" - это "кто угодно". "кто-то" - это "somebody" или "someone"
ну и "gimme 25 minuses" - это вообще какой-то мифический зверь не существующий в природе.
Спасибо всем, кто выразил свое мнение. После этого вопроса минусов стало ещё больше. Ставят на все переводы подряд, Просто интересно зачем, большинство переводов, я удалила. Но вот неприятно, тем более, что я девушка - существо эмоциональное, никого не минусовала, писала свою версию либо комменты. А как сделать пост, я увы, не знаю. Рада за тех, кто не столкнулся с подобной проблемой. Спасибо всем, всем за отклик.
Ну не переживайте, Вы же здесь надеюсь Танка, не для рейтинга или?
Танка, не расстраивайтесь! Я поставила Вам плюсик за то, что Вы поделились эмоциями. А тот, кто поставил минус, возможно, углядел loged вместо logged или ещё чего... Эти лингвисты часто такие зануды! ;))
Igor Yurchenko, да, согласен. Минусование без разбора – это уже нездоровая тенденция, о том и речь. Здесь стоит только догадываться, что движет человеком в данном случае. И наберется полный букет негативных эмоций, вроде злобы или зависти. Рейтинг – вещь безусловно хорошая, но недоработанная, как и многие другие стороны этого ресурса. И некоторых людей, судя по всему, он перетягивает на "сторону зла".
Не буду повторяться о великом множестве слабых сторон этого сайта, так как, я думаю, много уже было сказано на этот счет. Интересно вот что: занимается ли исправлением недоработок администрация? Ведь есть риск растерять своих активных пользователей по простой причине: человек старается, переводит (правильно или нет – не об этом речь сейчас), тратит время, искренне хочет внести свою лепту в развитие ресурса; затем видит три дюжины сплошных минусов, теряет мотивацию, интерес, плюет на все это дело, разворачивается и уходит. Вполне естественная возможная реакция.
ТАНКА Кот, уверен, что большая часть пользователей сталкивалась с такой проблемой. Только не в таких масштабах, наверное. Это уже притча во языцех. Конечно, крайне неприятно. Но старайтесь не расстраиваться.
спасибо Hanna, I was feeling emotionally overwhelmed. Dear Hanna, thank you for your support. I really appreciate it. I wrote Acccount instead of account and I don't know, I feel so bad about it.
спасибо Станислав. Для меня было важным получить отклик. Благодарю Вас. All of you made my day :)
Станислав, насчет резкого оттока пользователей - я лично не уверен. Очень многие, а то и большинство активных пользователей, которые не просто много переводят, а переводят много и хорошо - появились здесь задолго до системы рейтинга. И пользовались они этим ресурсом отнюдь на ради плюсиков и минусиков. Это действительно увлеченные люди, которые хорошо знают язык и делятся своими знаниями, просто потому, что им это доставляет удовольствие. И их отсюда не так-то просто выкурить.
На мой взгляд система рейтингов несовершенна. Так если все тут знают, что она несовершенна, что кто угодно может поставить кучу минусов без причины - зачем обращать на это все внимание? Давайте дождемся, когда эту систему сбалансируют, отточат, тогда и начнем рейтингами мериться.
Вот мне тоже кто-то минусов наставил буквально "по горячим следам" нашего общения))
И... Станислав, я Вас не в чём не обвиняю, но у некоторых Ваших заведомо неверных переводов (как в случае с unaffected сегодня, который Вы удалили) всегда есть почитатели. Это настораживает, знаете ли.
ТАНКА КОТ, эта проблема у многих. Правда, 25 минусов еще не было. Нужно еще раз обратить внимание нашего управдома Наташу Фролову как-то решить эту проблему- или дислайки убрать, или их персонифицировать и при этом наделить правом ставить оценки только пользователей, зарекомендовавших себя. На сайте создалась нездоровая атмосфера.
Сейчас я заметила, что мне тоже минусов наставили на последние переводы без комментариев
The same idiots that translate everything as добрый день, probably enjoy these serial down-votes. Sorry they ruined your day :(
Ну если даже Elena Bogomolova кажется, что на сайте нездоровая атмосфера, то я начинаю впадать в панику...
Hanna Tretiakova, как мило: "я вас ни в чем не обвиняю, но немного намекаю". К чему вы клоните? =) По поводу "почитателей" – это немного смешно и нелепо звучит. Я за ними как-то не слежу, знаете ли, и ничего о них не знаю. И уж точно не собираюсь отчитываться за поставленные кем-то плюсы, все вопросы к тем ребятам.
Что же касается "заведомо неверных переводов", то этот случай был только лишь по моей невнимательности. Кстати, вы могли бы просто написать комментарий, а не лепить принципиально минус вдогонку. Я бы в любом случае исправил, либо удалил. Что я и сделал.
Если вас так волнуют именно мои так называемые "заведомо неверные переводы", то милости прошу: приходите с доказательствами. Это будет лучше, чем отправлять мне намеки с клевещущим оттенком =)
ахахха))) сейчас зашла на сайт проверить свой рейтинг. 1280 место!))))
когда я последний раз заглядывала, было 12-е))) Какой регресс!
Igor Yurchenko, вот опять же, вы говорите сейчас только об определенной группе людей, той группе, которая не ушла/не уйдет из-за минусов. Возможно, вы знаете этих людей лично и уверены, что так и есть и будет. Но откуда вы знаете, что так же могли бы поступить и все остальные? Откуда такая уверенность? Повторюсь, все люди разные и восприимчивость/принципы/мировоззрение/привычки у всех разные тоже. Нельзя рассматривать поведенческие мотивы людей, основываясь только лишь на своем темпераменте. Ведь он не является основополагающим примером.
По поводу несовершенности системы рейтинга согласен, уже говорил об этом.
Меня не интересует гонка в рейтинге и то, чтобы с кем-то меряться =) Мне интересен рейтинг исключительно для меня самого. Спокойно, без фанатизма и лишних ненужных эмоций.
Станислав, вместо "заведомо" должно было быть "очевидно". Не знаю, почему я так написала)) Видимо, моё подсознание решило Вас опорочить. Не могу сказать, что мне симпатизирует то, что Вы всегда торопитесь, оставляя перевод, и редко (судя по моим наблюдениям) проверяете контекст, но уж точно я Вас не подозреваю в умышленной публикации ложных переводов. А то, что одним ставят левые минусы, а другим - плюсы, не может не настораживать, согласитесь.
Я за мир, дружбу, пирожок!)))
Hanna Tretiakova, извините, но я не могу отвечать за чью-то крайнюю подозрительность, ни на чем не основанную. Это ваши психологические проблемы. То, с какой скоростью я пишу переводы, не должно вас волновать. Точно так же, как и меня не волнует скорость других участников данного ресурса. Это мое личное дело, связанное с моим рабочим графиком и привычками.
Если вы решили принципиально придраться именно ко мне только из-за того, что я своим трудом и потраченным временем преодолел рубеж в рейтинге, выйдя из +1000 строчки, то я могу посчитать, что у вас предвзятое ко мне отношение, основанное на вашей зависти. Я никогда не вмешиваюсь в дела других людей, всегда готов помочь, и меня совершенно не интересует, кто на каком месте, но в отношении клеветников у меня всегда твердая позиция: я не постесняюсь отправить на вас жалобу за публичную ложь в мой адрес, которой вы поливаете меня, незнакомого вам человека, ничуть не стесняясь.
Hanna, Вы еще сегодня утром были где-то в районе первой десятки. Не следите Вы за своим рейтингом.
Пойду попрошу Наташу, чтобы мне разрешили ставить оценки комментариям к моим заметкам, и начну буянить =)
Станислав, да, я говорю об определнной группе людей. Просто на долю этой группы людей приходится львиная доля всех переводов на данном ресурсе. Я не говорю, что тут не нужен постоянный приток новых людей. Нужен, обязательно нужен и ресурсу, и лично мне. И их надо привлекать, и их надо мотивировать, и надо создавать условия для того, чтобы они здесь оставались. Но постоянная ротация все равно есть, кто-то все время приходит, кто-то все время уходит - и ресурс от этого хуже не становится.
Igor Yurchenko, да, я тоже стремлюсь внести такой же весомый вклад, хотя я здесь всего две недели. Но количество переводов никак не соотносится с реакцией каждого отдельно человека на минусы и возможный дальнейший отток. Тут мне не очень понятен ваш ход мыслей, как это связано =) В остальном согласен с вами.
Станислав, о какой лжи идёт речь? Я же объяснилась - Вы внимательно, "спокойно, без фанатизма и лишних ненужных эмоций." прочли моё предыдущее сообщение? В умышленной публикации ложных переводов я Вас не пыталась уличить. Просто по какой-то необъяснимой для меня самой причине написала слово "заведомо" вместо "откровенно" или "очевидно", потому что тот перевод был ЯВНО неверен. И поставить ему "плюс" со скоростью света мог только слепой почитатель)) Вы не в ответе за других людей, но у администрации сайта должны возникнуть подозрения - что одним людям рейтинг поднимают, а другим - опускают. Это не должно настораживать по-Вашему? А Ваша реакция - меня вдвойне настораживает. Мы тут часто друг с другом вступаем в дебаты, но жалобами мне ещё никто рот не затыкал.
Вы что, на тот минус обиделись? Я всегда пишу комментарии к минусам, уже объясняла раньше, почему - когда пишешь просто комментарий, человек часто вообще не реагирует - не видит. А минус - видит. Мне на Ваш рейтинг, как и на свой, плевать! Просто Вы ради того, чтоб самому себе что-то доказать, строчите переводы - а лучше бы поискали контекст, разобрались бы в нюансах . Узнали бы что-то новое, и переводы были бы точнее.
У меня и в мыслях не было Вас обидеть.
Вы в любом случае вольны делать то, что Вам больше по нраву. Как и все мы тут))
Предлагаю персонализировать down-votes, я за прозрачность системы
"А то, что одним ставят левые минусы, а другим - плюсы, не может не настораживать, согласитесь", не соглашусь.
"я Вас не в чём не обвиняю, но у некоторых Ваших заведомо неверных переводов (как в случае с unaffected сегодня, который Вы удалили) всегда есть почитатели. Это настораживает, знаете ли", опять же, это ваши трудности. Я перед вами отчитываться не собираюсь.
Если бы вы были хоть на первом месте всегда, я бы и словам не сказал. Потому что это не мое дело. И я тут не администратор.
Примените логику, хотя бы на минуту: плюс мог поставить и человек, плохо знающий язык, либо плохо разбирающийся в тонкостях. И повторюсь, там моя ошибка была по моей невнимательности, ее я уже исправил. Этого я не отрицаю.
Все остальные ваши нападки в мой адрес считаю неприемлемыми. Я останусь непреклонен, пока вы так же публично не заберете свои "намеки" обратно. И я вам рот не затыкаю, а всего лишь защищаю себя. Это вы бесцеремонно влезли в мой огород, изрядно там натоптав, а не я.
Hanna Tretiakova, я вам говорю о вашей клевете, а не о минусе. Будьте добры читать внимательнее и не уходить от темы.
Ребята, я не знаю зачем вы ссоритесь. Я не думаю, что дизлайки ставит человек компетентный на заведомо примитивные вопросы. Это скорее всего мой личный недоброжелатель, который, безусловно, трус, скрывающий своё лицо за пакостями, в погоне за липовым самоутверждением. А то что иногда плюсуют, такую явную чушь, тоже показатель нездорового соперничества. Я не мастер перевода, я врач, я просто люблю английский язык и хочу его совершенствовать. Все комментарии по делу всегда приветствую. Ну, а эта ситуация напоминает страшный сон. Из за моего комментария повздорили люди, достойные уважения. А тот самый сидит, радостно вкушая плоды своей ко мне ненависти.
То, что меня настораживает скорость Ваших переводов и скорость положительных оценок Ваших переводов, при том, что имеет место их неточность - это моё право. И огород у нас тут общий.
Можете оставаться непреклонным, если это Вам что-нибудь даёт.
За сим поспешу откреститься от дальнейшего общения. Минус свой забрала, чтоб Вам спалось спокойнее.
у меня теперь все минусы! поздравьте меня. Проминусовали все переводы
Hanna Tretiakova, вы забываете только один нюанс – вы направили свои надуманные намеки именно в мой адрес, и это, хотите вы этого или нет, мой огород. И вы уж точно не в праве поливать меня ложью. Условно можно считать, что вы просто отступили, потому как просто признать свою неправоту, видимо, смелости не хватило.
Лишь вам было спокойно. А то уж сильно беспокоитесь о других. Так, что позволяете себе лгать, не стесняясь.
Всего доброго.
Hanna, не паникуйте:) Но, согласитесь же, неприятно такое явление, хоть я здесь тоже не из-за рейтинга.
ТАНКА, прошу прощения, еще в самом начале хотел написать, да за всей этой драмой запамятовал: если хотите добавить заметку - заходите в "Сообщество" и справа, прямо над списком лучших переводчиков, будут две кнопки "Добавить перевод" и "Добавить заметку".
А вообще у нас тут весело!
ТАНКА Кот, просто нет слов. Может вынести эту ситуацию в заметку, чтобы увидела администрация? Может хоть что-то будет предприниматься. Минусы на всех записях – это уже ни в какие ворота.
Igor Yurchenko, подскажите, а когда примерно появилась система рейтинга в том виде, в каком она есть сейчас?
Похоже, я была права... А жаль.
Станислав, многие из нас здесь получили уже столько несправедливых минусов, и ничего, а Вы из-за одного минуса так возмущаетесь. Самое главное - быть доброжелательными и не ссориться, от этого мы все выиграем
Вставлю и свои два цента. Видеть плюсы к своему переводу, безусловно, приятно. Значит, твои усилия кто-то оценил. В какой-то степени это может мотивировать, все же мы люди, существа эмоциональные :) А что касается минусов, я лично принципиально не ставлю их никому. По-моему, если хочешь сделать действительно полезное дело, нужно не полениться и написать в комментарии, почему ты считаешь перевод неверным. Как сегодня, например, сделал Uly Marrero в комментарии к этому вопросу
Почему-то ссылка не открывается. Комментарий Uly был к переводу фразы "словно разбитые сердца безответно влюбленных".
Elena Bogomolova, да при чем тут минус? Если вы вмешиваетесь в разговор, то потрудитесь хотя бы прочитать суть беседы, пожалуйста.
Галина Палагута, ссылка не открывается из-за сбоя на сайте. Ссылки пока что работают в таком виде, без букв протокола ;)
Спасибо, Станислав.
Станислав, я в разговор не вмешиваюсь, у нам тут , вроде бы, общее обсуждение. Просто я за доброжелательный тон разговора.
Elena Bogomolova, так я и не имею в виду общий разговор. А только ту часть, которая касается меня и моего оппонента.
Да, я тоже.
Вот и давайте вместе решать нашу общую проблему, а не ссориться ☺
признаться честно, где-то в январе я писал письмо в лингво, в котором одним из пунктов был рейтинг переводчиков как способ мотивации. О существовании рейтинга я узнал буквально месяц назад, но сомневаюсь, что они прислушались именно ко мне, так как это было наименее важное из того, что я уже тут как-то писал по пунктам.
Elena Bogomolova, решение этого вопроса в руках администрации. Дождемся их ответа =)
Никто никогда не задумывался, почему здесь нет возможности просматривать, кто поставил like либо dislike? Если бы это было возможно, мы бы сразу увидели этих "бездумных школьников". Для меня например важнее, кто мне ставит like, чем dislike!
Андрей ', да, если не ошибаюсь, подобные предложения уже были озвучены в какой-то заметке.
Станислав, точно не скажу, но рейтинг появился месяца 2-3 назад. Раньше были только лайки/дислайки, но они не созванивались, то есть это просто был инструмент оценки каждого отдельного поста, а не переводчика.
до появления рейтинга я не припомню ни одного обсуждения полезности или вредности лайков. массовых минусов тоже не было, или их просто никто не замечал. и, знаете, как-то жили.
Евгения, а я, вопреки "очевидному" продолжу с Вами не соглашаться. одно обсуждение, а точнее одна перепалка между двумя людьми в рамках одного обсуждения - это не атмосфера в сообществе. более того, отмечу, что для создания [видимости] перепалки достаточно одного агрессивно настроенного человека, даже если собеседник пытается сохранять спокойствие и вести себя адекватно.
Здесь достаточно дружелюбно настроеных людей, готовых делиться своими знаниями и помогать другим из чистого альтруизма, или спортивного интереса, или от нефиг делать. не надо судить о сообществе по его худшим представителям.
Igor Yurchenko, появился рейтинг переводчиков, вместе с ним, как следствие, и некоторые недостатки. Следовательно, требуется тщательная доработка этой бета-версии.
Igor Yurchenko, худшие представители – это кто? О ком вообще ваше сообщение?
ТАНКА, не принимайте всю историю с минусами только на свой счёт :) Вы не одна на этом "празднике жизни" ;)
Слава Администрации и её мерам! Ольга, спасибо за поддержку!