Life took it's course || Life moved/run in a groove
Перейти в Вопросы и ответы
Андриолли 1спросила перевод 14 дней назад
Как перевести? (ru-en)
Жизнь пошла своим чередом.
Переводы пользователей (3)
- 1.
Life resumed its usual course.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en5 - 2.
Life went on as usual.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en5 - 3.
Life went back to normal.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2
Обсуждение (15)
| Валерий |добавил комментарий 14 дней назад
Андриолли 1добавила комментарий 14 дней назад
life is going its usual way (?)
Елена Кдобавила комментарий 14 дней назад
Пошла — прошедшее время, is going — настоящее (Present Continuous).
Андриолли 1добавила комментарий 14 дней назад
Меня больше интересует правильность выражения. А глагол можно изменить life went on in its usual way.
Елена Кдобавила комментарий 14 дней назад
it's course — its своим.
grumblerдобавил комментарий 14 дней назад
Eugene Zhelyevдобавил комментарий 14 дней назад
Life continued as normal
| Валерий |добавил комментарий 13 дней назад
Рил, Анриолли, вы до сих пор не знаете времена глаголов?!
Андриолли 1добавила комментарий 13 дней назад
Знаю, не волнуйтесь. А вы до сих пор не знаете разницу между it's и its?
Андриолли 1добавила комментарий 13 дней назад
Uly, thank you!
| Валерий |добавил комментарий 13 дней назад
У меня просто опечатка 😄
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 12 дней назад
Как насчёт Life went back to normal?
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 12 дней назад
Absolutely 👍🏼
| Валерий |добавил комментарий 11 дней назад
В общем, вариантов много?
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 11 дней назад
>Absolutely
Спасибо🤩🙏