about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Irina Kulikспросил перевод 2 years ago
Как перевести? (en-ru)

Sometimes the best, "Pat's on the back," come from yourself

Комментарий автора

Смысл фразы, прошу на русский

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Sometimes the best pats on the back come from yourself.

    Отредактирован

    Иногда бывает, что никто не может похвалить тебя так, как ты сам можешь себя похвалить.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (23)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Иногда бывает, что никто не может похвалить тебя так, как ты сам можешь себя похвалить.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

really???

Елена Кдобавила комментарий 2 years ago
Иногда бывает, что никто не может похвалить тебя...

А иногда бывает, что никто не хочет похвалить. И тогда мы себя хвалим и говорим сам себя не похвалишь, никто не похвалит. Или сам себя не похвалишь, умрёшь без доброго слова. 😃 или так сам себя не похвалишь, целый день ходишь, как оплеванный.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

👍🏼🤩

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago

Однозначно: "Сам себя не похвалишь, никто не похвалит"

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago
really???

Нет, конечно, тебе здесь никто правду не говорит, кроме меня и, иногда, Грамблера

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

🦟 🦟

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

I don’t like to add Russian translations. So if it’s wrong, I’ll delete it.

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago

Он не то чтобы wrong, а просто громоздкий и неуклюжий, + в данном случае есть устойчивое выражение

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

We also have expressions for this, but this isn’t one of them. The speaker here is painting a different picture with different words. It’s one thing to say “I love chocolate” and quite another to say “I’d give my left testicle for a chocolate bar right now.”

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago
We also have expressions for this,

What's the expression?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

to toot your own horn, to sing your own praises, to grandstand…

| Валерий |добавил комментарий 2 years ago

Ну это просто глаголы типа, а тут подходит как раз под нашу поговорку)

Irina Kulikдобавил комментарий 2 years ago

Пока сам себя не похвалишь… так говорила эту поговорку)

Елена Кдобавила комментарий 2 years ago
to toot your own horn, to sing your own praise

Улий, так можно перевести?
If you don't sing your own praises, no one else will./No one is going to find your work if you don’t sing about it. Если сам себя не похвалишь, никто не похвалит.

If you don't blow (toot) your own horn, someone else will use it as a spittoon.
Если сам себя не похвалишь, целый день ходишь, как оплёванный.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Да. If you don't sing your own praises, no one else will.

Елена Кдобавила комментарий 2 years ago

Спасибо!

Елена Кдобавила комментарий 2 years ago

А “sometimes the best pats on the back come from yourself” это эквивалент “if you don't sing your own praises, no one else will”?
Я бы перевела sometimes the best pats on the back come from yourself - иногда лучше похвалить себя самому.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 years ago

Хорошо)) Тогда я удалю свой перевод и ты добавишь свой.

Елена Кдобавила комментарий 2 years ago

Не надо удалять🙏 удалить никогда не поздно, в своём я не настолько уверена, чтобы добавлять его.

Елена Кдобавила комментарий 2 years ago
Он не то чтобы wrong, а просто громоздкий и неуклюжий

Громоздкий - да, неуклюжий - НЕТ!

Поделиться с друзьями