about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
icelinn 7спросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)

I stopped mid-sack with a can of green beans in my hand

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Я застыл с жестяной банкой стручковой фасоли в руке над недоразобранной сумкой.

    Перевод добавила Tatiana Gerasimenko
    Золото en-ru
    4
  2. 2.

    Я остановился/замер с консервной банкой стручковой фасоли в руке на половине сумки/пакета

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (20)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

I stopped when the sack was half full/when I’d taken half the things out of the sack...

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

>>остановился/замер на середине сумки/пакета
Дойдя до середины... /Когда в мешке оставалась половина...
Сниппет в студию!)))

grumblerдобавил комментарий 4 года назад

Не понял. Почему можно остановиться на середине фразы/предложения, книги, работы - и нельзя остановиться на середине сумки? Разумеется, в контексте.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

“I decided to go green and buy a fancy cloth sack for groceries. So I came home with my first haul and started putting things away, then stopped mid-sack with a can of green beans in my hand when I realized I had walked right out of the store without paying.”

grumblerдобавил комментарий 4 года назад

https://readfreeonlinenovel.com/book/waiting-for-wyatt-red-dirt-1-by-sd-hendrickson/25

She plopped down on the couch, watching me unpack the groceries. Her blue crocheted hat covered the top part of her fuzzy hair while the rest hung in clumps around her shoulders.

“I don’t know. Kurt’s been decent lately, and he offered to help me.”

“Hmm.” She smirked. “He’s just happy that you didn’t turn him into the police.”

I stopped mid-sack with a can of green beans in my hand. “For the last time. Kurt didn’t push me down the stairs.”

grumblerдобавил комментарий 4 года назад

Татьяна имела в виду мой перевод, а не английский оригинал.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Cool! For some reason, I also had a picture of someone unpacking groceries.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

I can’t judge your translation because I don’t really understand all the words. Sorry.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

But I can tell you that it’s an abrupt interruption of what the person was doing.

grumblerдобавил комментарий 4 года назад

Возможно, лучше сказать "на половине сумки/пакета".

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад
Почему можно остановиться на середине фразы/предложения, книги, работы - и нельзя остановиться на середине сумки?

Не знаю, в разговоре можно сказать что угодно, особенно тому, кто в курсе ситуации, но ухо режет, особенно с «замер».
https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5+%D1%81%D1%83%D0%BC%D0%BA%D0%B8%2C%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5+%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%2C%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B%2C+%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5+%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8&year_start=1800&year_end=2019&corpus=36&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2C%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%8B%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2C%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2C%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

Я думаю, нет, почти уверена, что переводчик, который бы это переводил *для читателей* постарался как-нибудь избежать этого «на середине сумки». И в сниппете Uly, и в приведёном Вами отрывке «замер с банкой консервированной фасоли», по-моему, было бы вполне достаточно, что само по себе говорит, что он работу по разбору сумки не закончил. С другой стороны, мы здесь переводим не для читателей (на русском), а для изучающих, поэтому пусть будет ближе к тексту.

grumblerдобавил комментарий 4 года назад

Художественно пусть icelinn 7 переводит - если надо.
Могу предложить "не закончив разбирать сумку/пакет".
Мой подход - переводить как можно ближе к тексту, даже если слегка коряво.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

Не могу согласиться с «пусть слегка коряво». Мне кажется, всё, что мы говорим, а тем более пишем, не проходит бесследно. Хотя чёрт его знает.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

«Не закончив разбирать сумку» само по себе лучше, но у нас ведь есть «остановился/замер».))

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

От каких-то «пол-сумки» мозги закипеть могут.))))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

Я не сумел разбирать и половину продуктов из сумки, как я замер от... With something like that work?

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 года назад

👍«Я замер/застыл с... , не успев разобрать и половину продуктов».
Всё лудшέе и лудшέе.)))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 года назад

👍🏼😉

Поделиться с друзьями