AL, не знаю, что такое "householder", но "household" - это просто семья, живущая вместе, - не обязательно в собственном доме.
Private debt, for both house holds and corporations, has been growing at an impressively rapid rate, and while the trade deficit shrank at the end of last year, it nonetheless set a record for the year as a whole.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Private debt, for both households and corporations, has been growing at an impressively rapid rate, and while the trade deficit shrank at the end of last year, it nonetheless set a record for the year as a whole.
ОтредактированЧастный долг, как бытовой/домашний, так и корпорационный, увеличивался/рос впечатляюще быстро и, хотя торговый дефицит сократился в конце прошлого года, он, тем не менее, был рекордно высоким для года в целом.
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru2 - 2.
Private debt, for both households and corporations, has been growing at an impressively rapid rate, and while the trade deficit shrank at the end of last year, it nonetheless set a record for the year as a whole.
ОтредактированЧастный долг растёт невероятно быстрыми темпами как для домохозяйств, так и для корпораций, и хотя торговый дефицит в конце прошлого года сократился, тем не менее в целом за год он оказался рекордно высоким.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru1
Обсуждение (6)
yes, thanks.
для справки: householder=домовладелец
насколько я знаю, домовладелец - house owner, houseowner
householder=домовладелец; съёмщик квартиры.
очень расплывчато
получается, что это просто жилец
мне больше нравится "the person who owns or is in charge of a house" -
Householder, a person who is the head of a household
Могу предположить, что Householder должно встречаться в социальной статистике, в социологии, в юридической сфере.