проделали путь/направились/поехали
They made their way back to the endless cars of the expressway and scrambled aboard.
Комментарий автора
как перевести выражение make their way? они справились?:0
Переводы пользователей (1)
- 1.
Они вернулись на скоростную автомагистраль с бесконечным потоком автомобилей и втиснулись в машину.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru1
Обсуждение (10)
made their way back может означать просто "вернулись"
спасибо :>
Ну, тут именно действие, движение подразумевается, а не просто returned как смена места:
Но из фразы непонятно как именно они добирались.
Здесь "вернулись" нормально звучит, ИМХО.
Вот если бы были более точные указания, тогда можно было бы:
"Они долго шли вдоль зеленого забора назад...", "Они рысью добежали до..." и т.п. :)
Нет, нет, это я только для справки, вернулись - вполне нормально!
И так видно, что не без усилий.
Это был вопрос Полины, что значит to make one’s way, я это для неё пояснил, не для перевода.
А, понятно! :)
всем огромное спасибо за помощь :)