В штатах говорят Personal space (сам слышал)🤠
Перейти в Вопросы и ответы
Oksana Barsukспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)
нарушать личное пространство
Переводы пользователей (3)
Обсуждение (9)
Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
` ALдобавил комментарий 7 years ago
` ALдобавил комментарий 7 years ago
+
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
one's = собственный, someone's = чужой
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
Al, we don't use "private space" in this context. It's "personal space."
Holy Molyдобавила комментарий 7 years ago
Alexander, AL, you can't use "one's" here. One is a generic you pronoun.
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
@Gala: you're (way) out of line
Alexander Аkimovдобавил комментарий 7 years ago
one's vs someone's - understood (could have guessed yourself, Mr. Akimov)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago
hahahahahaha, great name, btw