about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Марина Малышева

Марина Малышеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Store detectives who move forward with well–founded suspicions may still find themselves clutching empty air.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Марина Малышеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

After a few conversations with professional hoisters, I realized that “blatant” was just about right.

  1. 1.

    Пообщавшись с некоторыми профессиональными взломщиками(-грабителями)я понял, что "вульгарно" было вполне подходящим определением

    Перевод добавила Hanna Tretiakova
    Бронза en-ru
Марина Малышеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

It’s too blatant for my liking.

  1. 1.

    На мой вкус, это слишком вульгарно (грубо)

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Это слишком вульгарно что бы мне понравилось

    Перевод добавил Константин Дубровин
Марина Малышеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

I mean just going in there. He paused to try to find a more exact way of fixing his antipathy. I tell you what.

  1. 1.

    имею в виду просто войти внутрь".Он сделал паузу, чтобы подобрать слово, максимально точно отражающее его антипатию"....

    Перевод добавила Hanna Tretiakova
    Бронза en-ru
Марина Малышеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

You see, you are putting your head in a noose: that’s what it seems to me.

  1. 1.

    Видишь ли, ты сам лезешь в петлю/вредишь самому себе, вот чем мне это кажется .

    Перевод добавил Олег VV
    Серебро en-ru
Марина Малышеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Derek, an armed robber with a long record of bank jobs, was talking about hoisting.

  1. 1.

    Дерек, вооружённый грабитель банков с длинным послужным списком, говорил об ограблении (магазина) со взломом.

    Перевод добавила Hanna Tretiakova
    Бронза en-ru